分享

来来来,用法语来拜年!

 清酒一壶慰风尘 2017-03-21

有一段时间没来更新公众号了,因为临时起意,在1月份时回国待了两个星期。感谢你仍然在这里。


值此新春来临之际,我选取了8句拜年祝福语的法语版,并配上朗诵音频,来向你拜年啦!祝你新春愉快,法语进步!


新的一年,我会做更多的好课和干货给大家,来回报你对我的支持。新课预告会在年后发布,敬请关注哟!




01

新春快乐!

Bon nouvel an chinois!

为了与1月1日的新年区分开来,法语中会把春节说成“中国新年”。当然Bonne année也是可以用的,如果想进一步说明是鸡年,可以说“Bonne année du coq'。



02


鸡年大吉!

Beaucoup de chance pour l'année du coq!

这里的beaucoup de chance也可以替换成其他词语,例如beaucoup de bonheur或者plein de bonheur。


beaucoup de / plein de后面都是直接加名词,无需任何冠词。



03

万事如意!

Que tout se déroule selon vos désirs!

se dérouler是“发生,进行”的意思,可以用se passer来代替。


注意这句中的动词用的是虚拟式现在时的变位,que放在句首并且后面加虚拟式时,表示对第三人称的命令。


下面几句用que开头的句子均是这种用法。


04

工作顺利!

Que votre travail ne rencontre pas de difficultés!

difficultés前的de是从des变过来的,是一个“零数量”的概念,即否定句中直接宾语前的不定冠词要用de来代替。


这句话也可以用aucun,e来做,变成Que votre travail ne rencontre aucune difficulté!但要注意,aucun,e后面只能用单数名词,而且由于difficulté是阴性名词,要用aucune。


05

祝您事业成功,家庭美满!

Je vous souhaite le succès dans votre carrière et le bonheur dans votre famille.

Je vous souhaite后可以直接加上名词来表示祝愿。例如祝愿新年快乐时,你也可以这样说:Je vous souhaite une excellente année。


06

祝您心想事成!

Que tous vos souhaits se réalisent!

句中的souhait是souhaiter的名词形式。

se réaliser在这里表示被动,即“所有愿望被实现”。



07

财源广进

Que l'argent et les trésors soient abondants.

句中的soient是être的虚拟式现在时变位。



08

祝您新的一年快乐幸福。

Je vous souhaite le bonheur et la prospérité pour l'année qui s'en vient.

s'en venir是一种比较正式的书面写法,意思相当于arriver。当固定搭配记就好,不要去纠结en是代替什么哦!


句中的qui s'en vient是一句关系从句,修饰先行词l'année,表示“即将到来的一年”。

 



  


在巴黎带你品法语的Claire


我是Claire,在巴黎居住了近十年,多数时间和风细雨、偶尔疾言厉色的线上法语老师。


读过高商,做过金融分析,在自由译者的道路上走了很多年后偶然邂逅线上教育,自此立志以“切实提高学员的法语应用能力”为宗旨,创建“TasteFrench品法语”,开设最实用的法语课程。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多