分享

教你如何向法国人解释我们的农历新年?

 清酒一壶慰风尘 2017-03-21


春节到啦!

如果你目前正身处国外,

或是身边有外国的小伙伴。


如果你需要

向他们解释中国的新年,

却无从开口。


那就来看看法国人自己

是如何解释的吧~


Bonne Année



双语字幕:


A quoi ?a sert?

这是干什么的?


a veut dire quoi, ?a?

这是什么意思?


Pourquoi c’est comme ?a ?

为什么会这样呢?


C’est où ?

这是哪儿?


C’est qui, lui ?

他是谁啊?


Un jour une question

每日一问


Pourquoi le Nouvel An chinois est après le n?tre ?

为什么中国的新年(春节)在我们的新年(元旦)之后?


Parce que les Chinois fêtent le Nouvel An du calendrier lunaire, tandis que la plupart des gens ne fêtent que celui du calendrier solaire.

因为中国人过的是阴历的新年,而大部分的人过的是阳历的。


L’année lunaire commencent avec deuxième lune après le début de l’hiver, entre le 21 janvier et le 20 février.

阴历新的一年开始于冬至后的第 2 个“朔日” ,在1月21日与2月20日之间。


Compliqué ? Non, car les Chinois utilisent aussi notre calendrier solaire.

很复杂吗?并不,因为中国人同样也用我们的阳历。


En fait, c’est aussi le leur, et celui de tous les pays.

事实上,这也是他们的阳历,所有国家的阳历。


Utiliser tous le même calendrier, c’est plus pratique pour savoir de quel jour on veut parler.

用同一个日历能够更方便地知道我们要说的是哪一天。


Le jeudi 19 février 2015 du calendrier solaire universel est le premier jour du calendrier lunaire, et donc le jour du Nouvel An chinois.

阳历2015年2月19日周四,是阴历的第一条,也就是春节。


Le Nouvel An est la fête la plus importante pour les Chinois.

春节对于中国人来说是最重要的一个节日。


La veille comme toi le 31 décembre, il passe la soirée à réveillonner.

正如12月31日对你来说,春节前一晚是用来团聚的。


Puis, dans les rues, feu d’artifice et pétard éclatent la nuit.

此外,街上整晚都响着烟花和爆竹声。


Les lumières et les bruits servent à chasser les mauvais esprits.

光芒和声音是用来驱逐鬼怪的。


Pendant des jours, en Chine et dans le monde, les défilés sont organisés.

持续好几天,在中国甚至全世界都会看到游行的队伍。


Le dragon et le lion représentés par des masques grima?ants, ils chassent aussi les mauvais esprits.

鬼脸面具上的龙和狮子同样也是用来驱逐鬼怪的。


Les portes des maisons et des boutiques sont décorées de porte-bonheur, souvent d’un rouge éclatant.

家里和店面的门上都贴满了祝福的装饰,常常还会挂上灯笼。


Chaque année lunaire porte le nom des douze animaux de l’horoscope chinois.

每一个阴历的年份都对应十二生肖中的一个。


Le 19 février commence l’année de la chèvre.

2015年2月19日是羊年的开始。


Si tu connais quelqu’un né en 2003, dit-lui que la chèvre est s?rement son signe chinois.

如果你认识一个2003年出生的人,告诉他在中国一定是属羊的。


Renseigne-toi, il y a peut-être un Nouvel An chinois à fêter près de chez toi.

打听一下你周围,也许在你家附近就有人在庆祝春节。


Ce sera l’occasion de souhaiter aux autres du bonheur une nouvelle fois.

这是一个再次向他人祝福好运的机会。


Tu te poses des questions? Nous, on y répond !

你提出的这些问题就让我们来解答吧!



要是看完还不知道怎么解释的话,就直接把视频扔给他们吧!哈哈哈~


法语助手

公众号ID:Frhelper


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多