分享

美文欣赏——The Daffodils

 苗苗8 2017-04-07

春夏秋冬,四季的花儿点缀生命,是人生最美的风景。大大小小,或浓或淡,或雅或媚,香淡各异,各有各的风姿。你我在忙忙碌碌之余正需要水仙花般的恬淡快乐。而我们又何尝不是那朵唯一的花,有我们的花语,心里装着满满的爱……


The Daffodils

William Wordsworth

I wanderd lonely as a cloud

That floats on high oer vales and hills,

When all at once I saw a crowd,

A host, of golden daffodils;

Beside the lake, beneath the trees,

Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine

And twinkle on the Milky Way,

They stretchd in never-ending line

Along the margin of a bay:

Ten thousand saw I at a glance

Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced, but they

Out-did the sparking waves in glee:

A Poet could not but be gay

In such a jocund company:

I gazed - and gazed - but little thought

What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch i lie

In vacant or in pensive mood,

They flash upon that inward eye

Which is the bliss of solitude;

And then my heart with pleasure fills,

And dances with the daffodils.




William Wordsworth(1770-1850):英国诗人,1791年毕业于剑桥大学。他曾拥护法国大革命,后因对雅各宾专政不解而产生幻灭感。1792年后迁居湖区多赛特郡乡间。当时还有些诗人与他共同生活在湖区,人称“湖畔”诗人。他们寄情湖区山光水色,歌颂大自然,用大自然的美丽否定城市的丑陋。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多