分享

“低头族”用英文怎么说?(深度双语)

 欢天喜地杨 2017-04-10

随着智能手机的普及

“低头族”越来越多

plubber” 这个词开始渐渐流行起来


phubber 实际上是一个合成词

phubber = phone(手机) snub(冷漠) er(人)


很形象

phubber 就是拿着手机

冷漠的低着头的人群

也就是“低头族”


当然“低头族”也就是手机成瘾

所以也可以说成是

smartphone addicts


下面漫画里,你

能否找到自己的影子?



Photo Shop Addition

痴迷于PS

只接受和相信自己P图后的模样


personal infromation leakage

个人信息泄露


Waiting for downloading instead of stepping outside.

宁愿等待加载图片

也不愿出门看真实的风景


smarphone more important than life

嗜“手机”如命


Getting to know others through profile.

阅读手机上的个人资料相互了解


Smart phone, empty head.

智能手机给我留下的是空空的脑袋

手机正在一点点的占据我们的生活

我们也正一点点的变成手机的俘虏

被各种各样的聊天器绑架

下次聚会

Put your phone in your pocket 

and 

have a chat with the real world



有同感的小伙伴

可以在留言里回复我


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多