分享

外企常用英文缩写及必用英文单词

 尤里蒙提 2017-04-22

外企公司常用缩写:

  1、RGDS: Regards

  2、TKS: Thanks

  3、ASAP: As soon as posible  越快越好

  4、BTW: By the way  顺便说一下

  5、FW: Foward  提出

  6、COD: Code of conduct 公司行为规范准则

  7、OL: Office lady  办公室女职员

  8、EG: For example

  9、FYI: For you information  意思是不管你的事,你看一下就好了

  10、ETC: Estimated time of complete  预计完成时间

  11、ETS: Estimated time of shipping  预计船期

  12、NG: No good  不合格

  13、FNG: Fucking new guy 常指把事情搞得一团糟的新员工

    14、CC: Carbon copy  抄送

 
  

在外企必会的英文单词:

1、Stand up meeting  非正式的短会,比如说三两个人站在过道中间讨论一下事情,老外喜欢这样干; 

2、Background  俺到外企上班了,那可是外企!像什么IBM什么的,用字母当公司名的那可都是大外企,不是什么民企能够比拟的!记得找工作的时候,人力资源部(俺这叫HR)的领导看着我的简历说,你的background不错,俺心里就一阵兴奋,心想这可真到外企了呀!
3、Conference Call  这可是俺们的主要工作方式,有道是大call三六九,小call天天有,有事咱就call一下,call完该干吗咱还干吗呀!

4、Aggressive  这是俺们领导表扬和批评人用的:“小×,你最近可是很不aggressive啊!”于是,俺是每天很aggressive地上班,很aggressive地下班。

5、Add Sb.To loop 这就是说要把谁给绕到圈子里去,有的事知道的人少,这就很不好,应该让多些人知道,于是就把他绕到圈子里去。

6、Involve  跟上面的意思一样,就是上面的是邮件里面说的,这个是用话说的。需要谁来搀和一下了,就把谁给involve进来。

7、Broadcast  这是俺们外企发通知用的,比如“嘿,听说了吗?broadcast说了,食堂要涨价了,原来6块,现在6块6了!”

8、Team  这是俺们生产队,比如开会时别的部门的领导问俺:“你是哪个team的?”俺就回答说:“俺是龟田小队长那个team的呀,都是皇军的队伍。”

9、Push  做工作嘛,困难大了就要推呀,反正这工作来了,俺就得推这个,推那个,一个推一个,往往跟俺家驴推磨似的,推了一圈,还得自己推啊,后来搞明白,咱的推功夫没有人家高啊

10、Axpat(axpatriate officer)外籍雇员;

11、Hangout  下班不回家;

12、Boardroom  会议室,一般没人用meeting room

13、Book  订机票,订酒店

14、Beverage Bar 大公司喝水休息的地方

15、Coffee/Tea Break  大公司工作时间内的小休;

16、Reserve  秘书经常干的活,定餐位;

17、Jet-lack  越洋出差用得上这个词,意为时差造成的不适;

18、Inters  实习生

19、Probation  新员工试用期:3 months probation

20、Operator/Receptionis 前台/接线员

21、Deadline  完成某项目的最后期限;

22、Kick-off  启动某个项目,原指足球赛开踢;

23、Stand Tree  “I stand tree this time.”这次我请客。

24、Go Dutch  各付各帐,所谓的AA制说法是中国的发明,老外听不懂;

25、Handover  工作交接;

26、Cell   对手机比较地道的说法,“Call my cell if you can't find me in the office.” 说 mobile phone比较土,说hand phone就土掉渣了;

27、Manuel  工作手册,指南

28、Expense  费用,出差要报销的也是expense;

29、Budget   预算,每个项目不论大小,包括出去聚餐,都要事先算budget;

30、Pain in the ass  办公室口头禅,意指老也没办法解决的麻烦事;

31、Outing   忙碌了一段时间,或一个重要项目完成后,老板带大家出去疯一次,当然是公费,一般是星期五方一天假,再加上周末两天;用travel 或 tour 相当不地道,很土;

32、Project   使用频率最高的词之一,很多非外企也爱用它,我朋友的公司开会时也爱说“我们来讨论一下这个破街。”

33、Fall guy   替罪羊,公司里避免不了;

34、Face music  挨骂,被上司训斥;

35、Kick somebody's ass   老板训人;

36、Go by book   按规章办事

37、Day in and day out   日复一日;

38、First-aid   指公司内的医药箱;

39、Routine   例行事务

40、Screw up   弄砸事情,常用纯口语,正式一点的说法是“You did it wrong.”公司里面一般说“You screw it up.”  screw这个词单独用在口语里,相当于国语里面的“操”和“干”,当然原意是指钻钉螺丝,名词指螺丝刀;

41、Creative / creativity   创造性思维,老外最推崇这一点;

42、Petty cash   出差或办事前,跟财务领取的备用金,这个词组很有用;

43、Sign off   签发,可以指文件,也可以指正式认可某件事的开始执行;

44、Stationary   文具,很有用的一个词;

45、Asignment   任务,职责;

46、In charge / follow up / responsible for   这三个说法的意思都是“负责”,但用法不一样;in charge 表示对一个部门,一项有一定重要性的事务负责,也可以对人,与权力相关;follow up 表示具体跟进某事,与事情的重要性,与人,与权力无关,responsible for 的程度介乎前两种表达之间;

47、Credit   不是信用卡那个信用的意思,指员工在公司内积累的口碑,信任度和价值,“Good job, this will add your credit in the company.”这句话的意思是老板以后会更重视你,因为你这件事干得好。

48、Reputation   名声,口碑,不论好坏;

49、Lay off   解雇;

50、Extension   分机,常简作:ext#

51、Approach   报告,会议中常用此词,尽量达到的意思,中文确切表达此词有难度;

52、Presentation   简报,一般用ppt来做;

53、Proposal   未经确认通过的提议,待讨论的方案;

54、Package  包裹,所谓“一揽子计划”就由此而来,比如你去某公司interview,最后让你提问,比较地道的说法是“What's the package?”问的是你们能给的待遇乱七八糟加起来有些什么?

55、Harassment   骚扰

56、Headquarters   总公司,总部

57、LO :liaison office   当地国家的分部;

58、Recognize   认可,recgnized supplier, 指认可的供应商;

59、On shifts  轮班;

60、Driver   推动者,“The develpment will drive this case.”这个项目由开发部主导。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多