分享

解读日语中费用的表达方法

 dagutou 2017-05-02


在日语中,我们经常会用到“入場料、給料、食費、見舞金”等等各种费用的表达,大家可以注意到这些词的词尾是有一些不同的。那么什么样的费用用什么词尾呢?今天就一起来学习一下吧~


「料金」


费用的意思,口语中比较频繁使用。


比如:電話料金、通話料金、電気料金、水道料金、ガス料金


「料」


多接于团体性质后,表需按规定交纳费用。



比如:授業料、受講料、手数料、原稿料、サービス料、送料、返送料



「代」

指给了钱东西就是你的了,有所有权的。



比如:食事代、飲み代、本代、床屋代、タバコ代、バス代、車



「費」


指的是某项的开资,像交通费,生活费



比如: 会費、学費、食費、管理費、事務費、医療費、入院費


「賃」


表示对劳动或租借的东进行支付



比如:家賃、工賃、手間賃、運賃


「金」


表示出于义理人情或是奖赏的钱


比如:保証金、礼金、敷金、入学金、奨学金、入会金、見舞金、義捐金、頭金、手付金、賃金、お祝い金、交付金、賠償金、見舞金、弔慰金、補助金、委託金


「税」


同中文中的“税”


比如:相続税、贈与税、所得税、消費税



◆  ◆  ◆  ◆  ◆  


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多