分享

醉美宋词·画堂春

 静雅轩345 2017-05-13


画堂春·外湖莲子长参差

【宋】张先 

外湖莲子长参差,霁山青处鸥飞。

水天溶漾画桡迟,人影鉴中移。

 

桃叶浅声双唱,杏红深色轻衣。

小荷障面避斜晖,分得翠阴归。

【注  释】

⑴参差:高低不齐。

⑵霁(jì)山:雨后山色。

⑶溶漾(róng yàng):水波荡漾的样子。

⑷画桡(ráo):船桨,这里指画船。

⑸迟:缓缓。⑹鉴:镜子。

⑺桃叶:晋王献之有妾名“桃叶”,善歌。此处借指歌女。

【译  文】

外湖长满了莲蓬,望去参差错落,颇有韵致。天已放晴,雨后青山格外翠绿,在湖山掩映的绿阴深处,有一群群雪白的鸥鸟儿在蓝天碧水间飞翔,极其鲜明悦目。俯仰上下天光水色,只见水天相连,蓝天荡漾于碧波之中,绿水漾入云天之上,广袤天际,蔚为奇观。游人为饱览湖光山色,听任画船在水上缓缓行进。湖水明澈,波平如镜,游人坐在船上,人影映在水中,宛如在明镜中移动,别是一番幽美的境界。

船上歌女双双唱起《桃叶歌》来,轻柔婉转的歌声,久久在湖面回荡。歌女所着的杏红衫子,在青山、绿水、蓝天的交相映衬下,更加加深了它的鲜艳色彩。偏西的阳光照射到游船上面,歌女们都采了一枝荷叶用来遮面,以躲避斜晖,直到游船归去时,自己还感到分得了一份绿荷扇子带来的凉意呢。

【赏  析】

这是一首纯美的词作。自然美与女性美交相辉映,而融为一境,是这首词突出的艺术特色。同时,词中也体现了词人对美的深刻感知和纯真性情。人为万物之灵。女性秉天地之灵气,有其特美。中国文化虽不像西方文化那样张扬、崇拜女性美,但实际上真正尊重、理解女性之美。此词写出歌女在天光水色之间的清歌妙发,一姿一态,实际上都表现出其天真自然的性灵。盈天地之间,有众美焉。有大自然之美,也有女性之美。灵心锐感的词人,在游湖这一赏心乐事中,既感受到了大自然的美,也感受到了女性的美,于是将其感受化为词中一境。词虽小,却很美。



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多