| 沃尔特·惠特曼 Walt Whitman 1819.5.31-1892.3.26 美国诗人 | 著名诗人与人文主义者 创造了诗歌新的自由体
19世纪美国划时代的伟大诗人 |
惠特曼生于1819年5月31日,曾在公立学校求学,任过乡村教师,干过送信,排字等杂务,后在报馆工作,成为编辑。他喜欢大自然的美景和城市的大街小巷,喜欢歌剧、舞蹈、讲演术,喜欢阅读荷马史诗、希腊悲剧以及但丁、莎士比亚的作品。青年时期,他帮助父亲承建房屋,经营小书店、小印刷厂等,他性格自由散漫,喜欢游荡并和船夫、舵手、渔民、杂役、马车夫、机械工等结交朋友,自称是美国的「吟游诗人」。
1855年7月4日,在纽约,一本薄薄的小诗集出版了。这本小书只有九十五页,包括十二首诗和一篇序。绿色的封面,封底上画了几株嫩草、几朵小花,书名叫《草叶集》。扉页上没有作者名字,卷头上却有一幅铜版像:一个普普通通年轻的劳动者,身穿法兰绒敞口衬衫、头上斜戴宽边呢帽、嘴上蓄有短须,右手放在屁股上,左手插在裤袋里,漫不经心地站在那里。据说,这本诗集是自费出版的,初版印了一千册,没有卖掉一本,全送掉了。
一年后,在草叶集的第二版,连同爱默生的祝贺信一同出版。第二版有20组诗。爱默生一直企盼着一名新的美国诗人,“现在我在《草叶集》中找到了。”
南北战争期间,他自愿到华盛顿看护伤员,战后曾先后在政府部门供职多年。1873年身患瘫痪症,以后始终没有恢复健康,直到逝世,卧床达20年之久。但他的乐观主义,他对生活的热爱,他的民主理想至死不渝。惠特曼逝世后被安葬在哈利公墓(Harleigh),在他自己设计的墓碑下面。
Photo@Troy Moth
| 从此我不再希求幸福,我自己便是幸福。凡是我遇见的我都喜欢,一切都被接受,一切对我都是可爱的。从这时候起我使我自己自由而不受限制,我走到我所愿去的地方,我完全而绝对地主持着我自己。温和地,怀着不可抗拒的意志,从束缚着我的桎梏下解放我自己。 |
| 当我活着时,我要做生命的主宰,而不做它的奴隶。 |
| 哪里有土,哪里有水,哪里就长着草。 |
| 不求苍天俯就我的美意,但求永远恣意挥洒。 |
| 因寒冷而打颤的人,最能体会到阳光的温暖。经历了人生烦恼的人,最懂得生命的可贵。 |
| 当失败不可避免时,失败也是伟大的。 |
| 现在的这一分钟是经过了过去数亿分钟才出现的,世上再没有比这一分钟和现在更好。
|
| 信心是灵魂的防腐剂。 |
| 我无论生活在哪里,遇到任何意外都要保持自我平衡,面对黑夜,风暴,饥饿,嘲弄,事故,挫败,都要像树木和动物那样坚韧。 |
| 面对太阳,阴影将落在你的背后。 |
| 我的信念是把最好的留着别说。 |
| 艺术之艺术,词藻之神采,以及文学之光华皆寓于纯朴之中。 |
| 没有哪座为自由而牺牲者的坟墓不长出自由的种子, 而种子又必然生出种子, 春风带它们到远方播种,雨雪将滋养它们。 |
作者: [美] 沃尔特·惠特曼 出版社: 哈尔滨出版社 译者: 徐翰林
|