从小的时候,父母总是困惑让孩子读什么书好。尤其是当下时代的年轻父母,更是不知道如何选择,只能让孩子读一些简单的绘本。
熟不知,童年时间就那么几年。读什么书,对孩子来说很重要。
童年有限,只读经典。
《世界儿童文学名图名著宝典》满足孩子阅读需求,图文并茂,故事经典,陪伴孩子的更好读本。
经典
时间有限,只读经典
《世界儿童文学名图名著宝典》选编的内容囊括了《格林童话》《安徒生童话》《伊索寓言》......这些全世界流传已久的世界顶级经典故事,是几个世纪以来孩子们的床头读物。
名著
书中的有趣故事,源自经典童话
书中选编的129篇故事,有童真快乐的《白雪公主和七个小矮人》,也有深层教育的《皮诺曹的鼻子变长了》,不同年龄阶段的孩子都能接受。
内容编排顺序里也藏着小秘密,依次按童谣、寓言、童话、小说的顺序,从低幼儿到十三四岁的少年,按目录循序渐进地阅读,认字以后孩子可以独自阅读后面的内容,可以说是一本陪伴孩子整个童年时期的“大全读本”。
双语童谣同时培养孩子对英语和诗歌的兴趣,在翻译上采取中国儿童习惯的汉语七言和五言的形式,琅琅上口。跟着配图朗诵诗歌,不仅能培养孩子的情操,还能帮助孩子认识更多的英语单词。
寓言,短小精悍却寓意深厚。诞生于公元前六世纪流传至今的伊索寓言,形象化地用故事解释世间万物的个性,以及物质世界存在的规则。为孩子解开生活中复杂事物的谜团,从而让孩子在潜移默化中学习到相关的生活经验以及优秀品质。
童话是本书的主体,包括格林童话、安徒生童话和各国广为流传的童话故事,帮助孩子打开想象力的脑洞,从故事中学会人生的道理,学习做人应有的品格。
名图
著名插图,丰富阅读
全书除了内容经典外,每篇章都配有半个多世纪前的大画师为内容而作的插图。
独一无二的手绘图,既有简单可爱的故事简笔画,也有清新温暖的水彩画。
图文并茂,为孩子带来更优越的阅读体验。不仅通用阅读经典的故事陶冶了情操,还能通过对绘画的欣赏,提高孩子对艺术绘画的鉴赏能力。
译本
名家翻译,品质保证
好故事当然需要好翻译,用信达雅的方式呈现图书内容是品质的保证,这本书由当前国内优秀的四位译者马爱农、马爱新、苏福忠、姚翠丽共同完成,他们都曾翻译过很多文字优美且童趣十足的儿童文学佳作。
其中马爱农和马爱新两位翻译家曾负责《哈利·波特》系列,马爱农还是“首届爱尔兰文学最佳翻译”得主,老翻译家苏福忠则翻译过《夜莺与玫瑰》、《月亮与六便士》、《瓦尔登湖》等知名作品。
宝典
儿童节为孩子准备的最好礼物
近期通过年初的《诗词大会》到后续的《朗读者》《见字如面》等等节目,阅读之美为更多大人及孩子接受。
当你再次面临孩子的请求“爸爸,妈妈。给我讲个故事吧”,你就可以打开《世界儿童文学名图名著宝典》,一个精彩的冒险故事,或者是一篇寓意深刻的寓言童话,都是给孩子最好的回答。
【更多推荐阅读】
|