分享

英文版借款合同

 fablesforever 2017-06-02

英文版借款合同

借款人:
borrower:

贷款人:
lender:

抵押人:
mortgagor:

保证人:
surety :

出质人:
pledgeor:

为明确各方权利和义务,根据《合同法》、《贷款通则》和其他有关法律、法规,订立本合同。
this contract is made in line with the contract law of the people's republic of china and the general provisions of loans of the people's bank of china to specify the rights and obligations of parties involved.

借 贷 条 款
loan borrowing clause

第一条 借款金额。见36.1
article 1. amount of loan: refer to 36.1

第二条 借款用途。见36.2
article 2. purpose of loan: refer to 36.2

第三条 借款期限。
article 3. life of loan

3.1见36.3。
3.1 refer to 36.3

3.2借据或贷款凭证是本合同不可分割的组成部分。借款的实际放款日和还款日以借款

人、贷款人双方办理的借据或凭证上所记载的日期为准。除日期外,借据或凭证其他记载事项

如与本合同不一致的,以本合同为准。

 

 

3.2 a certificate of indebtedness or a loan voucher is an integral part of this contract. the date of advance and payment due date shall follow the date specified on the certificate of indebtedness or loan voucher . where there is any inconsistency between the stipulations on the certificate of indebtedness or loan voucher and the terms and conditions on this contract except date, the latter shall prevail.

第四条 借款划付。在借款人办妥借款手续后5个营业日内将全部款项划至借款人指定的账户,划付次数、时间、金额见 36.4 。

第五条 article 4 transferring of loan. the full amount of loan shall be transferred to an account designated by the borrower within 5 working days from the date of completing borrowing procedure. refer to 36.4 for the frequency, time and amount of transferring

第五条 借款利率和计息。
article 5. interest rate of loan and calculation

5.1借款利率。本合同项下借款利率根据国家有关规定,确定利率见—36—.5 。遇利率调整时,借款期限在1年(含)以下的,执行合同利率,不分段计息;借款期限在1年以上的,实行分段计息,从利率调整的次年1月1日开始,按相应利率的档次执行新的利率;如借款人未按约定时间归还借款本息或未按合同约定用途使用借款,贷款人将按国家规定对借款人计收罚息,罚息率见36.6。
5.1 interest rate of loan: the interest rate under this contract is specified in 36.5 in line with relevant rules. in case of change of interest rate, the interest rate stipulated in the contract shall prevail for loans with a life of less than or equal to one year; for loans with a life exceeding one year, the interest shall be calculated on a multi-stage basis, i.e. from next jan. 1st following the adjustment of interest rate, the new rate shall prevail. in case the borrower fails to repay the principal and interest before the due date, or fails to use the loan for purposes as agreed in this contract, the lender shall be entitled to collect default interest in line with relevant rules. the default interest rate is specified in 36.6.

来源:http://www.diyifanwen.com/fanwen/jiekuanhetong/128502274227265.htm

共3页,当前第1页 123
  • 英文版借款合同 相关内容:
  • 人员借调协议
  • 经协商,就_________(以下简称甲方)借调_________大学人员流动中心(以下简称乙方)人员_________(以下简称丙方)事宜达成如下协议:第一条借调期限:从_________年_________月_________日起到_________年_________月_________日止。

  • 借贷合同样本
  • 贷款方:借款方:________保证方:________(借款合同中应否有保证方,应视借款方是否具有银行规定的一定比例的自有资金和适销适用的物资、财产,或者根据借贷一方或双方是否提出担保要求来确定。

  • 私人借贷合同
  • 借 款 人:__________________________电话:_________住址:__________________________邮政编码:_________货款银行:__________________________电话:_________法定代表人: _______________________传真:_________地址:__________...

  • 英文版借款合同
  • 借款人:borrower:贷款人:lender:抵押人:mortgagor:保证人:surety :出质人:pledgeor:为明确各方权利和义务,根据《合同法》、《贷款通则》和其他有关法律、法规,订立本合同。

  • 个人借款协议书范本
  • 合同编号:借款人姓名:身份证号码:贷款人:中国银行分(支)行保证人:身份证件号码:抵押人姓名:身份证号码:特别提示:借款人、保证人、抵押人请认真阅读本合同项下的全部条款,尤其是用黑体字表明的条款,对于不理解的条款,可以向贷款...

  • 抵押贷款担保合同
  • 编号:立约人:抵押权人(以下简称甲方):见本合同第十六条。抵押人(以下简称乙方):见本合同第十六条。为担保本合同第十七条所指明之借款合同项下借款本息及其他一切相关费用能得到按时足额偿还,乙方愿意以其所有的或依法有权处分的...

  • 按揭贷款协议
  • 抵押人(甲方):_________抵押权人(乙方):_________为确保_________年_________字第_________号_________合同(以下简称主合同)的履行,甲方同意将其购买的而尚未付清余款的房地产抵押予乙方,作为到期还清贷款的担保。

  • 单位借款合同范本
  • 借款单位:________________________法定代表人:________ 职务:____地 址:________ 邮码:____ 电话:________贷款单位:________________________法定代表人:________ 职务:____地 址:________ 邮码:____...

  • 查看更多>>

    借款合同

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多