分享

50亿美元的助学贷款或被免, 因为贷款人丢失了文件。英语读头条(第100期)

 新用户02986T3F 2020-09-17

$5  billion in  student  loans  may  be  dismissed  because the  lender  lost  the  paperwork

50亿美元的助学贷款或被免,  因为贷款人丢失了文件

Billions  of  dollars in  student  loans  may  be  wiped  out  for  tens  of  thousands of  borrowers  in  the  US  because  a  lender  didn't keep  track  of  the  paperwork verifying  ownership  of  the  loans, according  to  The  New  York  Times.

根据《纽约时报》报道,在美国,数以万计的借款人可能会被豁免数十亿美元的助学贷款,因为一个借贷方没有保留对这些贷款的所有权的核实文件。

The National  Collegiate  Student Loan  Trusts,  which  holds  800,000 private  loans  and  is  one  of  the  country's  largest owners  of  private student  loans,  is  at  the  center  of  the  legal  dispute,  The  Times  reports.

《纽约时报》报道,全国大学生助学贷款信托基金,是全美最大的私人助学贷款机构之一,拥有80万私人贷款,目前陷入法律纠纷之中。

Borrowers are  failing  to  repay  more  than  $5  billion  of  the  $12  billion  in  private  student loans  held  by  National  Collegiate, sending  the  loans  into  default. The  organization  has  brought  more  than  800  lawsuits  against borrowers  this  year  alone  in  pursuit  of  repayment  —  and  National Collegiate  usually  wins  because  borrowers either  choose  to  settle  or  don't  show  up  in  court,  according to  The  Times.

借款人未能偿还“全国大学生助学贷款信托基金”所持有的120亿美元的私人助学贷款中的50亿美元,贷款拖欠。根据《纽约时报》报道说,该组织今年对借款人提起了800多起诉讼以求还款,而’全国大学生助学贷款信托基金’通常是赢家,因为借款者要么选择私了,要么就选择不在法庭出现。

When borrowers  do  show  up  to  fight,  the  cases  are  not  so  straightforward.  Disorganized or  missing  paperwork has  made  it  difficult  for  National  Collegiate to  prove  it  does  indeed own  the  defaulted loan  it's  demanding repayment  on,  according to  The  Times. To  be  clear, The  Times  reports, the  organization's  legal  problems  don't  include  falsifying documents.

当借款人真的出现在法庭上的时候,案子就不那么简单了。根据《纽约时报》的报告,凌乱的文书、或文件不齐,都使得’全国大学生助学贷款信托基金’很难证明它确实拥有被拖欠的贷款。这里要清楚指出的是,据纽约时报报道,该组织的法律问题并不包括伪造文件。

The student  loans  held  by  National Collegiate  were  made  "more  than  a  decade ago  by  dozens of  different  banks, then  bundled  together by  a  financing company  and  sold  to  investors through  a  process known  as  securitization,"  and  they  weren't guaranteed  by  the  federal  government, according  to  The  Times.

纽约时报的消息称, 由全国大学生持有的助学贷款“十多年前由多家银行组成,然后由一家融资公司捆绑在一起,通过一个称为证券化的过程向投资者出售,”他们没有得到联邦政府的担保。

Donald Uderitz,  the  founder of  Vantage  Capital Group,  a  private-equity  firm  in  Delray Beach,  Florida,  is  one  of  the  financiers behind  National  Collegiate's trusts,  and  even  he  appears to  be  confused by  the  missing paperwork.  In  2015,  he  hired  a  contractor to  audit  the  servicing  company that  bills  National Collegiate  borrowers  each  month  and  found  that  not  one  of  400  randomly  sampled loans  had  the  documents  showing a  chain  of  ownership

位于佛罗里达州Delray Beach的一家私募股权投资公司—"Vantage Capital Group"的创始人之一,DonaldUderitz,是全国大学生信托基金背后的投资人之一,就连他也对于这些失踪的文书感到迷惑不解。在2015年,他聘请了一个合同专业人员审核每个月向’全国大学生助学贷款信托基金’的借款人发出支付账单的服务公司,他发现400随机抽样的贷款中,竟然没有一个能显示出所有权链。

"It's fraud  to  try  to  collect on  loans  that  you  don't  own,"  Uderitz  told  The  Times. "We  want  no  part  of  that.  If  it's  a  loan  we're  owed  fairly, we  want  to  collect.  We  need  answers on  this.”

Uderitz告诉纽约时报:“试图收取不属于你的贷款,是诈骗行为。我们不希望做这样的事。但是,如果这是正当的、别人欠我们的贷款,我们就要收回来。我们需要得到答案。

Private student  loans  lack  the  consumer protection  and  manageable interest  rates  that  come  with  federal  student loans,  now  a  $1.3  trillion market.  Because  of  steep  interest rates  on  private loans,  borrowers  can  often  end  up  paying hundreds  —  and  in  some  cases  thousands —  of  dollars in  monthly  payments.

私人学生贷款虽然缺乏消费者保护和可管控的利率,但是这部分的贷款却有将近1.3兆美元的市场。由于私人贷款的极高的利率,借款人经常需要支付每个月数百—甚至数千美元的月供。

Notably, federal  student-loan  borrowers have  the  ability to  apply  for  loan  forgiveness or  a  loan  discharge,  such  as  in  the  case  of  an  incomplete  degree from  a  defunct for-profit  college,  while  private  borrowers do  not.

值得注意的是,联邦学生贷款的借款人有可能申请贷款减免或贷款免除,比如如果一个以盈利为目的的学院倒闭了而造成未完成的学位等。而私人借款人就不可能了。

重点单词汇总


loan: 贷款

student loan:  学生贷款

private student  loan:  私人学生贷款

dismiss: 免除

borrower: 借款人

paperwork: 文件


读完今天的新闻,也可以读一读前几天的旧闻:

2017/07/19  英语读头条(第99期)一个女子休了几天心理假,她的电子邮件引发了一系列讨论

2017/07/18  英语读头条(第98期)阿拉斯加新娘被她已故儿子的心脏受捐者惊呆

2017/07/17  英语读头条(第97期)3吨多出口韩国的鳗鱼洒在了俄勒冈公路上。

2017/07/15  英语读头条(第96期)由于发音不准,蹦极蹦出人命

2017/07/14  英语读头条(第95期)南极最大冰山断裂

2017/07/13  英语读头条(第94期)丈夫在睡眠中去世,令这位女士奉劝配偶们不要生着气入睡?

2017/07/12  英语读头条(第93期)印度男子因晚饭不及时而杀妻

2017/07/11  英语读头条(第92期)谷歌智能家居设备报警,帮忙解决家庭争端

2017/07/10  英语读头条(第91期)内森著名的吃热狗比赛,你知道冠军吃了多少个吗?

2017/07/09  英语读头条(第90期)菲尔普斯专访?

2017/07/08  英语读头条(第89期)14岁女生提出申请,让学校为女生提供卫生巾?

2017/07/07  英语读头条(第88期)威尼斯,你能如何从游客手中拯救自己?

2017/07/06  英语读头条(第87期)北韩试射导弹不可接受 。

2017/07/05  英语读头条(第86期)加拿大颁布第一个未确认性别的宝宝健康卡 。

2017/07/04  英语读头条(第85期)没想到,美国女人原来这么保守 。

2017/07/03  英语读头条(第84期)警察救了这个男孩之后又领养了他 。

2017/07/02  英语读头条(第83期)机遇号在火星上发现不明金属物体 。

2017/07/01  英语读头条(第82期) 小夫妻网上求助,反被PS高手们整蛊 。

2017/06/30  英语读头条(第81期) 星巴克和另外两家咖啡店冰品发现粪便细菌 。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多