分享

日语家庭成员的称呼大全

 sjw0923cn 2017-06-17


日语家庭成员的称呼和中国的很不一样,他们还分为敬体和简体,而且在不同的场合称呼其家庭成员也是不一样的,那么日语家庭成员的称呼是怎样的呢?下面大家一起来了解一下吧。



自己称自己的家庭成员(比较尊敬的称法)



お婆さん【 おばあさん】 奶奶,外婆 

お爷さん【 おじいさん】 爷爷,外公 

お母さん 【おかあさん】 妈妈 

お父さん【 おとうさん】 爸爸 

叔母さん 【おばさん】 阿姨,婶婶 

叔父さん 【おじさん】 叔叔,舅舅 

お姉さん 【おねいさん】  姐姐 

お兄さん 【おにいさん】 哥哥 

弟 【おとうと】 弟弟 

妹【いもうと】 妹妹 





自己称自己的家庭成员(比较随便的称法)



爷:【じいちゃん】

奶:【ばあちゃん】

爹:【ちち】 

娘:【はは】 

哥:【あに】 

姐:【あね】 

弟:【おとうと】 

妹:【いもうと】 





在外人面前称呼自己的家庭成员 



祖母 【そぼ】  祖母 

祖父 【そふ】  祖父 

父 【ちち】  父亲 

母 【はは】  母亲 

叔父 【おじ】  叔叔 

叔母 【おば】  婶婶 

姉 【あね】  姐姐 

兄 【あに】  哥哥 

弟 【おとうと】  弟弟 

妹 【いもうと】  妹妹




注:お兄さん(おにいさん) 一般性称呼,与别人说话时指的是别人兄长,您哥哥,这时候说自己哥哥是あに、或者是うちのあに、うちの兄さん,与自己哥哥说话时,才是当面称呼。


お兄ちゃん(おにいちゃん)一般是小孩子称呼,既可以是当面称呼也可以是代称,跟别人说可以是我哥哥,也可以是你哥哥。






    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多