日语家庭成员的称呼和中国的很不一样,他们还分为敬体和简体,而且在不同的场合称呼其家庭成员也是不一样的,那么日语家庭成员的称呼是怎样的呢?下面大家一起来了解一下吧。 自己称自己的家庭成员(比较尊敬的称法) お婆さん【 おばあさん】 奶奶,外婆 お爷さん【 おじいさん】 爷爷,外公 お母さん 【おかあさん】 妈妈 お父さん【 おとうさん】 爸爸 叔母さん 【おばさん】 阿姨,婶婶 叔父さん 【おじさん】 叔叔,舅舅 お姉さん 【おねいさん】 姐姐 お兄さん 【おにいさん】 哥哥 弟 【おとうと】 弟弟 妹【いもうと】 妹妹 自己称自己的家庭成员(比较随便的称法) 爷:【じいちゃん】 奶:【ばあちゃん】 爹:【ちち】 娘:【はは】 哥:【あに】 姐:【あね】 弟:【おとうと】 妹:【いもうと】 在外人面前称呼自己的家庭成员 祖母 【そぼ】 祖母 祖父 【そふ】 祖父 父 【ちち】 父亲 母 【はは】 母亲 叔父 【おじ】 叔叔 叔母 【おば】 婶婶 姉 【あね】 姐姐 兄 【あに】 哥哥 弟 【おとうと】 弟弟 妹 【いもうと】 妹妹 注:お兄さん(おにいさん) 一般性称呼,与别人说话时指的是别人兄长,您哥哥,这时候说自己哥哥是あに、或者是うちのあに、うちの兄さん,与自己哥哥说话时,才是当面称呼。 お兄ちゃん(おにいちゃん)一般是小孩子称呼,既可以是当面称呼也可以是代称,跟别人说可以是我哥哥,也可以是你哥哥。 |
|