分享

英曲 | 500 miles - 种进耳朵里的动人旋律,唱着你爱的姑娘和回不去的故乡!

 Sonya_Lee 2017-06-26




《500 miles》由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年发行于Journeymen的同名专辑中,这首歌完全有可能是翻唱次数最多的重唱歌曲。最为出名的是Peter、Paul&Mary(三重唱组合)和The brothers Four(四重唱组合)的演绎。


这首传统的美国叙事歌曲,又名“铁路员工的悲歌”。据说产生于1962年,作者海迪·韦斯特。歌中讲述了一位外出工作的男人,由于囊中空空而没有颜面去见自己的爱人,于是在火车经过家乡的时候,伤心的又一次离开自己的家乡。歌曲问世后,立刻赢得了人们的喜欢,许多歌手和演唱组竞相录唱,这首民谣有好几个版本,也许它的魅力就在于忧伤的乡愁旋律,让无数游子感伤和无奈。


《500 miles》旋律优美,风格清新,感觉所有的烦恼、困倦都被温暖的声音抚平。几十年来被众人传唱,翻唱成各种不同版本,经久不衰,是一首你不得不听的经典民谣。


本期,平台重新整合重发这首经典民谣的多个版本供你选择收听,戴上耳机,静听,写下你的感言和听友一起徜徉经典吧


2013年Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands主演的Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》深情献唱插曲《500 miles 》

电影《醉乡民谣》主题曲版本

四兄弟组合版本

500 miles

If you miss the train I'm on

You will know that I am gone

You can hear the whistle blow a hundred miles

A hundred miles A hundred miles

A hundred miles A hundred miles

You can hear the whistle blow a hundred miles

Lord I'm one Lord I'm two

lord I'm three Lord I'm four

Lord I'm five hundred miles away from home

away from home away from home

away from home away from home

Lord I'm five hundred miles away from home

Not a shirt on my back

Not a penny to my name

Lord I can't go back home this a way

this a way this a way

this a way this a way

Lord I can't go back home this a way

If you miss the train I'm on

You will know that I am gone

You can hear the whistle blow a hundred miles

A hundred miles A hundred miles

A hundred miles A hundred miles

You can hear the whistle blow a hundred miles

You can hear the whistle blow a hundred miles

You can hear the whistle blow a hundred miles


如果你错过了我坐的那班火车

你应明白我已离开

你可以听见一百里外飘来的汽笛声

一百里,一百里

一百里,一百里

你会听见一百里外飘来的汽笛声

上帝啊,一百里,两百里

上帝啊,三百里,四百里

上帝啊,我已离家五百里

离开家,离开家

离开家,离开家

上帝啊,我已离家五百里

我衣不遮体

我身无分文

上帝啊,我不能这个样子回家

这个样,这个样

这个样,这个样

上帝啊,我不能这个样子回家

如果你错过了我坐的那班火车

你应明白我已离开

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多