学了惯用句这么久,与人身体部位有关的惯用句,你都知道吗?今天我们先来看看与“胸”有关的惯用句吧,每一个都很实用哦~ 胸(むね)が狭(せま)い:心胸狭窄,度量小 胸が狭い人と一緒に遊ぶな。/不要和心胸狭窄的人待在一起。 胸がすく:痛快 試験が終わって胸がすく思いだ。/考试结束了心里爽极了! 胸が高鳴(たかな)る:心潮澎湃 授賞式の前は胸が高鳴っていたものだ。/在颁奖典礼前心潮澎湃。 胸を張(は)る:昂首挺胸。摆出一副自信满满的样子。 胸を張って歩きなさい。/走路时昂首挺胸。 胸が裂(さ)ける:心如刀绞 彼氏に振られて胸が裂けそうだった。/被男朋友甩了心都快碎了。 胸が躍(おど)る:心潮澎湃 明日彼と結婚するので胸が躍る。/因为明天要和他结婚,兴奋极了! 胸をなでおろす:放心 行方不明の子供が発見されて、親は胸をなでおろした。/发现了丢失的孩子,父母松了口气。 胸が詰(つ)まる:心里难过,发堵 悲しみで胸が詰まる/悲痛欲绝。 胸を借(か)りる:请优秀有实力的人来指导、训练 成績がいい彼の胸を借りて日本語の勉強を頑張りたい。/想请成绩好的他来指导我努力学日语。 胸がいっぱいになる:激动不已 合格届けを見ると胸がいっぱいになった。/看到合格证内心激动不已。 胸が痛(いた)む:胸口痛,难受 息子の死に胸が痛む。/因儿子的死而痛心。 胸が塞(ふさ)がる:心情郁闷,心里难受 友達の死に胸が塞がる。/因朋友去世而心里难过 胸がつかえる:心里堵得慌 胸がつかえて何も言えない。/心里堵得慌,什么都说不出来。 胸が潰(つぶ)れる:大吃一惊,受惊吓;悲痛欲绝 突然の悲報に胸が潰れる/突然传来悲报,伤心欲绝。 胸が轟(とどろ)く:心惊肉跳,极为忐忑 大事な試合を前に胸が轟く。/临近重要考试,内心倍感惊恐。 胸が弾(はず)む:心情高涨,情绪激动 希望の大学に合格できて胸が弾む。/因为考上了心心念念的大学,内心非常激动。 胸(むね)が騒(さわ)ぐ:忐忑不安 合格できるかどうかと胸が騒いでいる。/会不会及格呢?内心忐忑不安。 胸が晴(は)れる:心情愉快,心情舒畅 彼氏との誤解が解けて、胸が晴れた。/与男朋友的误会解除,心情非常舒畅。 胸を打(う)つ:受感动,使感动 勇敢な行動が人々の胸を打つ。/勇敢的行为使人们深受感动。 胸を焦(こ)がす:仰慕,苦苦思恋 片思いに胸を焦がす/苦苦单恋 胸を叩(たた)く:一口答应,拍胸脯 彼は自分にまかせておけと言って胸をたたいた。/他拍着胸脯说“交给我吧”。 胸を突(つ)く:非常惊讶;深受感动;很陡的坡道 胸を割(わ)る:推心置腹 胸を割って話す/推心置腹交谈 胸に落(お)ちる:信服,同意彼の言ったことに胸に落ちった。/对他说的话深表信服。 胸に迫(せま)る:深有感触 この映画について、胸に迫るものがあった。/对这个电影,我深有感触。 胸に当(あ)たる:想到,想起 胸に当たったことがある/想起了一件事 胸に聞(き)く:认真考虑 自分の胸に聞いてみろ/扪心自问吧 胸に手(て)を当(あ)てる:扪心自问,平心静气地仔细思量 胸を手に当てて考える/平心静气,仔细思量 胸に応(こた)える:打动心弦 忠告が胸にこたえる/忠告打动心弦 胸に納(おさ)める:深埋心中 事実の真相を胸に納める/将事实真相埋在心中 胸算用(むなざんよう):心里盘算 いちおう胸算用を立てた。/姑且在心中盘算下。 你还想知道哪方面的惯用句,欢迎在评论中分享哦~~ >>热门工具推荐: |
|