分享

明代老北京话还留下多少?

 雲泉 2017-07-06

明代老北京话还留下多少?

偶翻《宛署杂记》,发现第十七卷上字民风二,里面记载的全是明代万历年间的老北京方言,很多话我原以为是满清北方带入北京的,没想到是燕赵之地自有的方言,所以感觉蛮有意思,趁着周末,发出来给北京的朋友们看看:

父亲:爹,还有二个说法:一个是大,一个是别(平声)---后两个方言谁记得?

父母叫自己的儿子:哥哥,叫自己的女儿:姐姐;---哥哥姐姐这俩词存在,但是作为父母称呼自己的儿子女儿的用意,应该消失了吧?

代替人叫“挂搭僧”--这是嘛意思?

不明白叫“乌卢班”----这个没听说啊。

话不诚叫“溜达”---这说法也没了吧?

不理(人,应该是不搭理人的意思)叫“臊不答的”--这个有,连我这北方人还偶尔用呢!

不上紧(就是不着急不在意)叫“疲不痴”---这个现在也有哈

物不新叫“曹”---这个?

满叫“溜沿儿”---嗯!比如往杯子里倒水,满的极致就说:别再倒了,都溜沿了,我的北方还有一个方言“浮溜浮溜的”

有头无尾叫“齐骨都”---完全不懂哈

不齐整叫“零三八五”---这个懂

水桶叫“稍”---这个也有哈

老鼠叫“夜磨子”---这个没听过啊,北京人呢?

剩下的大家自己看图片,全乎的,北京人对对吧。

祝大家周末愉快。

明代老北京话还留下多少?

明代老北京话还留下多少?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多