相信这篇文章能够带你进入医学英语的学习殿堂。 建议阅读:METS:真的值得我们去报考吗?
【以下翻译未遵循一字对一字翻译】 This video shows us A Very Brief Introduction of Medical Terminology. 本视频旨在医学英语词汇学的简明介绍。 Medical Terminology is just like a train. IT's all about breaking it down. 医学英语的词汇就像一部火车,我们需要做的就是将它拆分。 Even the complicated medical terms can be broken down. 即使是复杂的医学词汇也能将它拆分。 The whole words can be divided into three parts:word root、suffix and prefix. 整个单词可以将它分成三部分:词根、后缀与前缀。 Word root:
举几个例子: ARTHR-: joint 关节 CRADI-: heart 心脏 DERMAT-:SKIN 皮肤 HEMAT-(or HEMO-):BLOOD 血液 SUFFIX后缀
但是这词根与后缀之间,通常我们需要一个连接词,叫做combining vowel,一般为“O”。 举几个例子: -ITIS: inflammation 炎症 -ECTOMY: Surgicial removal(excision) 切除 -URIA:in the urine;about the urine 尿 词根词缀连接的一些原则:
再举一些后缀: -OMA:tumor、mass肿瘤、肿块 -PLEGIA:paralysis,stroke 瘫痪、中风 -EMIA:in the blood,about the blood 血症 PREFIX
举例: HYPER-:too much(excessive) 太多的,过度的 →hyperventilate 通气过度 →hyperthyrodism 甲状腺功能亢进症 HYPO-:not enough(deficient)不足 →hypoventilate 通气不足 →hypothermia 体温过低 PRE-:before,preceding 在...之前 →preoperative 术前 →preterm labor 早产 A-:without,absent 没有 →asymptomatic 无症状的 →asystole 心力衰竭 TACHY-:rapid(faster than normal limits)过快 →tachycardia 心动过速 BRADY-:slow(slower than normal limits)过慢 →bradycardia 心动过缓
关于word analysis,医学术语最重要的要素是以下几点:
下面举几个例子: HYPER/INSULIN/EMIA:高胰岛素血症 hyper-:excessive 过度的 insulin:胰岛素 -emia:血症 CARDI/O/THORAC/IC 心胸腔的 cardi/o-:heart 心脏 thorac:chest 胸腔 -ic:pertaining to 属于....的
如您发现本文有什么错漏,请您留言,谢谢您! 想了解更多? |
|
来自: shangxifeng > 《待分类》