前言:学法语的路上,我们经常会碰到一些疑似错误的句子。但实际上很多时候是我们自己的知识结构存在盲点。所以在这个栏目里,釉叔会把一些“嫌疑句”汇总起来,为它们“洗洗白”。如果你碰到一些与自己原有认知不符,但又无法判断是否有错的句子,欢迎它丢给我哟! Garez-vous sur le parking de droite, il y a toujours des places de libres ! (把车停在右边的停车场,那里总是有空位的!) 这是出现在一段听力中的句子,场景是“问路与指路”。(上海译文出版社《实用法语听力指导与练习》) 关于形容词的用法,我们都知道形容词可以直接修饰名词,中间并不需要其他成分。不过,如果形容词修饰的是泛指代词,则中间必须加一个de,比如: Rien de spécial.(没什么特别的。) quelqu’un de sérieux(一个认真的人)
在Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne中,有这么一段话: de est facultatif entre un ou une indication de nombre, précédant un nom, et un adjectif ou un participe passé pris adjectivement avec des verbes marquant un état, une possession ou une perception, comme être, il y a, se trouver, rester, avoir, trouver, voir, remarquer, ou voici, voilà (parfois non exprimés). De met l'adjectif en relief: b. 指示数量的词 Il y eut mille soldats (de) tués.(有千名士兵遇难。)
思考题 Il avait quelques heures de libre ce soir-là. |
|
来自: 昵称76801804 > 《待分类》