如果你喜欢我的文章,请点击右上角“关注”按钮,这样就不会错过更多精彩内容:) 这是《看美剧学英语》系列短文的第61篇,本期内容取材自美剧《西部世界》第1季第5集。 西部世界第1季第5集剧照 I've known plenty of truly fucked up individuals in my time few that would hold a candle to you, sure. This one, Theodore Flood, he was Wyatt's friend. 我这一生见识过许多操蛋的人。显然,很少有人能比得过你。这个西奥多●弗拉德 曾经是怀亚特的朋友。 Those former associations are exactly why we need him.He's going to lead me straight to the big bad wolf. 他们之前的交情正是我们需要他的理由。他将会把我带到那个大坏蛋面前。 I wouldn't count on that. 我是不会指望这个的。 核心短:1: count on sb/sth依赖,依靠,指望(某人做某事);确信(某事会发生) 英文解释: to trust sb to do sth or to be sure that sth will happen 实用例句: ★ 例句1: A: I'm sure he'll help. 我帮忙的肯定他会。 B: Don't count on it . 那可靠不住。 ★ 例句2:I can always count on youto cheer me up... 你总能使我振作起来。 ★ 例句3:I'm counting on you to help me. 我就靠你帮我啦。 ★ 例句4:We can't count on this warm weather lasting. 我们不能指望这暖和的天气会持久。 ★ 例句5:Few people can count on having a job for life. 几乎没有人能指望一辈子都干一个工作。 核心短语2:hold a candle 比得上…;与…媲美 英文解释: is as good as sb or sth else 实用例句: ★ 例句1:His singing can't hold a candle toPavarotti's. 他的演唱无法与帕瓦罗蒂媲美。 ★ 例句2:No one can hold a candle to him when it comes to playing the guitar. 说到弹吉他,谁也比不上他. ★ 例句3:Girls today can't hold a candle to the beauties of the Fifties. 如今的姑娘根本不能和50年代的美女相提并论。 |
|
来自: wilianyang > 《英文》