分享

“I wouldn't count on that.” 是什么意思?

 wilianyang 2017-07-16

如果你喜欢我的文章,请点击右上角“关注”按钮,这样就不会错过更多精彩内容:)


这是《看美剧学英语》系列短文的第61篇,本期内容取材自美剧《西部世界》第1季第5集。

“I wouldn

西部世界第1季第5集剧照

I've known plenty of truly fucked up individuals in my time few that would hold a candle to you, sure. This one, Theodore Flood, he was Wyatt's friend.

我这一生见识过许多操蛋的人。显然,很少有人能比得过你。这个西奥多●弗拉德 曾经是怀亚特的朋友。

Those former associations are exactly why we need him.He's going to lead me straight to the big bad wolf.

他们之前的交情正是我们需要他的理由。他将会把我带到那个大坏蛋面前。

I wouldn't count on that.

我是不会指望这个的。

“I wouldn


核心短:1:

count on sb/sth

依赖,依靠,指望(某人做某事);确信(某事会发生)

英文解释:

to trust sb to do sth or to be sure that sth will happen

实用例句:

★ 例句1:

A: I'm sure he'll help. 我帮忙的肯定他会。

B: Don't count on it . 那可靠不住。

★ 例句2:I can always count on youto cheer me up...

你总能使我振作起来。

★ 例句3:I'm counting on you to help me.

我就靠你帮我啦。

★ 例句4:We can't count on this warm weather lasting.

我们不能指望这暖和的天气会持久。

★ 例句5:Few people can count on having a job for life.

几乎没有人能指望一辈子都干一个工作。

“I wouldn


核心短语2:

hold a candle

比得上…;与…媲美

英文解释:

is as good as sb or sth else

实用例句:

★ 例句1:His singing can't hold a candle toPavarotti's.

他的演唱无法与帕瓦罗蒂媲美。

★ 例句2:No one can hold a candle to him when it comes to playing the guitar.

说到弹吉他,谁也比不上他.

★ 例句3:Girls today can't hold a candle to the beauties of the Fifties.

如今的姑娘根本不能和50年代的美女相提并论。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多