《乐府诗集》相和歌辞十七 楚调曲中(甲) 【怨诗二首】唐·薛奇童 日晚梧桐落,微寒入禁垣。月悬三雀观,霜度万秋门。艳舞矜新宠,愁容泣旧恩。不堪深殿里,帘外欲黄昏(1)。禁苑春风起,流莺绕合欢。玉窗通日气,珠箔卷轻寒。杨叶垂金砌,梨花入井栏。君王好长袖,新作舞衣宽(2)。 【自解】 (1)诗歌又名【楚宫词】。怨诗:哀怨之诗歌。唐:唐朝。薛奇童:唐朝诗人,时任大理司直。日晚:犹傍晚。微寒:微凉;轻寒。禁垣:禁城的城垣。皇宫城墙。亦指宫中。三雀观:长安城的三爵观。三只鸟雀。爵,通“雀”。《长安志》引《关中记》:上林苑中二十二观名,有茧观、平乐观、博望观、益乐观、便门观、众鹿观、樛木观、三爵观、阳禄观、阳德观、鼎郊观、椒……。万秋门:《汉书》注:“汉宫殿名曰长安。有宣平门、覆盎门、万秋门……。”艳舞:楚乐舞蹈。艳,古楚国歌曲。【汉典】妖艳的舞蹈。矜:自夸,自恃。怜悯,同情。新宠:新承宠爱者,多谓人新纳之妾。旧恩:旧的恩宠之人。深殿:深深的宫殿。帘外:门帘之外。欲:将要。 (2)禁苑:禁城的花园。苑,养禽兽植林木的地方,指帝王花园。流莺:即莺。流,谓其鸣声婉转。合欢:植物名。一名马缨花。小叶对生,夜间成对相合,故俗称“夜合花”。夏季开花,淡红色。古人以之赠人,谓能去嫌合好。玉窗:亦作“玉牕”。窗的美称。日气:日光散发的温暖气息。珠箔:珍珠门帘。箔,用苇子、秫秸等做成的帘子。轻寒:微寒。杨叶:杨树叶。金砌:金饰的台阶。台阶的美称。井栏:水井的围栏。好:喜好。长袖:长袖舞。 【同前】张汯 去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。征客去来音信断,不知何处寄寒衣。 【自解】张汯:唐诗人。去年离别雁初归:去年离别的大雁已经归来。裁缝:裁制缝补衣物。萤已飞:照明的萤火虫已经飞去。天亮也。征客:征程的旅客。在外旅行的人。去来:往来,往返。离去。来,语气助词。寒衣:御寒的衣物。 【同前】刘元济 玉关芳信断,兰闺锦字新。愁来好自抑,念切已含嚬。虚牖风惊梦,空床月厌人。归期傥可促,勿度柳园春。 【自解】刘元济:唐朝诗人。玉关:玉门关。汉武帝置。因西域输入玉石时取道于此而得名。汉时为通往西域各地的门户。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。芳信:敬称他人来信。指闺中人的书信。犹佳音。兰闺:兰香的闺房。汉代后妃宫室。泛指女子的居室。锦字:锦字书。前秦苏蕙寄给丈夫的织锦回文诗。《晋书·列女传·窦滔妻苏氏》:“竇滔妻苏氏,名蕙,字若兰。善属文。滔,苻坚时为秦州刺史,被徙流沙,苏氏思之,织锦为迴文旋图诗对赠滔。宛转循环以读之,词甚悽惋。”喻书信。喻华美的文辞。好:喜好。自抑:自我抑制。自我郁闷。念切:思念迫切。含嚬pín:含顰。含愁皱眉。形容哀愁。虚牖yǒu:虚掩窗户。牖,《说文》牖,穿壁以木为交窗也。段注:“交窗者,以木横直为之,即今之窗也。在墙曰牖,在屋曰窗。”先秦多用牖,窗少见。月厌人:月亮讨厌人。归期:归来的日期。傥:表示假设,相当于“倘若”、“如果”。可促:可以催促。勿度:不要度过。柳园春:柳园的春天。 【同前三首】李暇 罗敷初总髻,蕙芳正娇小。月落始归船,春眠恒著晓(1)。何处期郎游,小苑花台间。相忆不可见,且复乘月还(2)。别前花照路,别后露垂叶。歌舞须及时,如何坐悲妾(3)。 【自解】 (1)李暇:唐朝诗人。玄宗天宝以前人。罗敷:古代美女名。晋崔豹《古今注·音乐》:“《陌上桑》出秦氏女子。秦氏,邯郸人,有女名罗敷,为邑人千乘王仁妻。王仁后为赵王家令,罗敷出採桑於陌上,赵王登臺见而悦之,因饮酒欲夺焉。罗敷乃弹筝,乃作《陌上歌》以自明焉。”总髻jì:总角。指幼年。古时儿童束发为两结,向上分开,形状如角,故称总角。蕙芳:蕙兰芳香。始归船:开始归拢船只。春眠:春睡。亦指春日困倦而生的睡意。恒:总。永恒。著晓:拂晓显著。天大亮。 (2)何处:什么地方。期郎游:期会郎君出去游览。唐朝开时郎字有了‘情郎,郎君’之意。小苑:小的花园。花台:种有花的台子。四周砌以砖石的种花的土台子。相忆:相互回忆。且复:尚且又。并且又。犹言姑且再。乘月还:乘着月光归还。 (3)别前:离别前。花照路:花儿也能照亮路途。别后:离别后。露垂叶:露水打垂树叶。坐悲妾:坐着悲伤妾身。 【同前二首】崔国辅 栖前桃李疏,池上芙蓉落。织锦犹未成,虫声入罗幕(1)。妾有罗衣裳,秦王在时作。为舞春风多,秋来不堪著(2)。 【自解】 (1)崔国辅:唐代诗人。和孟浩然、李白交谊甚深,而杜甫对他则有知遇之感。唐五言绝,太白、右丞为最,崔国辅、孟浩然、储光羲、王昌龄、裴迪、崔颢次之。国辅诗,婉娈清楚,深宜讽味,乐府数章,古人不及也。栖前:栖身处前。疏:稀疏。疏落。池上:池塘上。织锦:织造锦缎。犹:还。且。仍。罗幕:丝罗帐幕。 (2)妾:已婚女子的自谦称呼。罗:轻软有稀孔的丝织品。衣裳:上衣和下裙。秦王:应指秦王李世民。在时作:在世时制作。为舞春风多:为了舞出更多春风。不堪:不忍心。不可;不能。不能承当;不能胜任。著:着衣。穿着。穿上。 【同前】孟郊 试妾与君泪,两处滴池水。看取芙蓉花,今年为谁死。 【自解】孟郊:唐代诗人。诗与韩愈并称“韩孟”。试:试看。比试。妾:已婚女子的自谦称呼。君:夫君。君子。两处:两地。滴池水:滴在池水里。看取:且看。看。取,作助词,无义。为谁死:谁的泪水能淹死芙蓉花也。 【同前】 君莫嫌丑妇,丑妇死守贞。山头一怪石,长作望夫名。鸟有并翼飞,兽有比肩行。丈夫不立义,岂如鸟兽情。 【自解】君:君子。夫君。君王。莫:不要。丑妇:丑陋的妇人。死守:拼死防守。贞:贞洁。长作:长久作为。望夫:遥望夫君。并翼:比翼。翼羽并行。比肩:并肩。丈夫:大男人。男子汉。立义:立于信义。奉行大义。岂如:不如。怎如。鸟兽:飞鸟和野兽。 【同前】鲍溶 女萝寄松柏,绿蔓花绵绵。三五定君婚,结发早移天(1)。肃肃羊雁礼,泠泠琴瑟篇。恭承采蘩祀,敢效同居贤(2)。皎日不留景,良时如逝川。秋心还遗爱,春貌无归妍(3)。翠袖洗朱粉,碧阶封绮钱。新人易如玉,废瑟难为弦(4)。寄羡蕣华木,荣君香阁前。岂无摇落苦,贵与根蒂连。希君旧光景,照妾薄暮年(5)。 【自解】 (1)鲍溶:元和四年进士,中唐时期的重要诗人。女萝:植物名,即松萝,菟丝。多附生在松树上,成丝状下垂。喻依靠丈夫的女人。寄:寄生。绿蔓:绿色的枝蔓。绵绵:连续不断貌。微细;微弱。三五:十五岁。定君婚:与夫君定下婚姻。结发:移天:犹出嫁。古代封建礼法以为女子在家尊父为天,出嫁则尊夫为天。特指丈夫。束发。结发:古代男子自成童开始束发,因以指初成年。成婚。古礼。成婚之夕,男左女右共髻束发,故称。 (2)肃肃:肃穆严肃。恭敬貌。清幽;静谧。羊雁礼:古代商周时订婚礼要送大雁和羊羔,故称。婚姻六礼的第一礼,纳采礼。男方欲与女方结亲,男家遣媒妁往女家提亲,送礼求婚。得到应允后,再请媒妁正式向女家纳“采择之礼”。初议后,若女方有意,则男方派媒人正式向女家求婚,并携带一定礼物,故称。古纳采礼的礼物只用雁。泠泠:形容声音清越、悠扬。清凉貌;泠清貌。清白、洁白貌。琴瑟篇:琴瑟和鸣的乐曲篇章。琴瑟,乐器,琴和瑟。琴瑟之声,古人以之为雅乐正声。比喻夫妻感情和睦,朋友的融洽情谊。恭承:恭敬地秉承。恭敬地承当。采蘩祀:采摘白蒿祭祀祖先,表示开始尽妇道的祭祀礼。新妇祭祀之礼。采蘩,《诗·召南》篇名。《诗·召南·采蘩序》:“《采蘩》,夫人不失职也。夫人可以奉祭祀,则不失职矣。”后因以“采蘩”指女子恪守妇道,克尽妇职。敢效:敢于效仿。同居贤:同居的圣贤。同居的贤惠。同居,同住一处或共同居住。指夫妻共同生活。 (3)皎日:洁白明亮的太阳。古多用于誓辞。留景:留下光景。留下日影。良时:美好的时光;吉时。逝川:一去不返的江河之水。喻流逝的光阴。秋心:(虽说)秋天的心境。已冷淡的心意。遗爱:遗留着爱情。春貌:(但是)春天的容貌。归妍:归来的美艳。美貌无法归来也。 (4)翠袖:青绿色衣袖。泛指女子的装束。朱粉:红粉。化妆用的红色铅粉。碧阶:碧绿的台阶。没有人迹的台阶。封:被封住。绮钱:绮丽的苔钱。青苔的美称。青苔形似钱,故称。钱形图案之窗户雕饰。新人:新娶的妻妾,对先前的妻子而言。易如玉:向玉石一样更换。废瑟:废弃的琴瑟。被抛弃的妻子。难为弦:难再弹响琴弦。 (5)寄羡:寄托羡慕。蕣华木:木槿花的树木。蕣华,木槿之花。朝开暮谢。荣君:为夫君或君子开花。荣耀君子。香阁:青年妇女的内室。宫廷或佛寺的台阁。岂无:怎能没有。难道没有。摇落:风摇落花。凋残,零落。贵与:可贵的是与。根蒂:植物的根及瓜果的把儿。比喻事物的根基或基础。希君:希望夫君。旧光景:旧日的光景。照妾:(还能够)照耀妾身。薄暮年:像傍晚一样的年岁。薄暮,傍晚,太阳快落山的时候。喻人之将老,暮年。暮年,晚年;老年。 【同前】白居易 夺宠心那惯,寻思倚殿门。不知移旧爱,何处作新恩。 【自解】夺宠:争夺宠爱。那惯:哪里习惯。寻思:思索;考虑。殿门:宫殿之门。移:移走。旧爱:旧日恩爱。旧日的爱人。作:制作。新恩:新的恩宠。 【同前二首】姚氏月华 春水悠悠春草绿,对此思君泪相续。羞将离恨向东风,理尽秦筝不成曲(1)。与君形影分胡越,玉枕终年对离别。登台北望烟雨深,回身泣向寥天月(2)。 【自解】 (1)姚氏月华:不详。春水:春天的河水。喻女子明亮的眼睛。悠悠:悠长。连绵不尽貌。思君:思念夫君或君子。相续:相继;前后连接。羞将:羞愧把。离恨:因别离而产生的愁苦。理尽:整理罢。秦筝:古秦地(今陕西一带)的一种弦乐器。似瑟,传为秦蒙恬所造,故名。十三弦。 (2)形影:人的形体与影子。影踪;迹象。胡越:胡与越 。亦泛指北方和南方的各民族。胡地在北,越在南,比喻疏远隔绝。玉枕:玉制或玉饰的枕头。亦用作瓷枕、石枕的美称。终年:整年。一年到头。登台:登上高台。烟雨:烟雾和雨水。像烟雾那样的细雨。寥天:寂寥的天空。辽阔的天空。道教所谓虚无之境,即太虚。 |
|