分享

你的孩子说的是中式英语吗?快来看看中招了没

 啊咪尔 2017-07-30


你的孩子是否说着一口流利的chinglish?chinglish不能很好的清楚表达出自己思想或理解他人的情感,难免出闹不少笑话。那么,以下这些最常见的词组,你的孩子有没有用错呢?



欢迎你到

中:welcome you to ...

英:welcome to ...


永远记得你

中:remember you forever

英:always remember you

(没有人能活到forever)


祝你有个...

中:wish you have a ...

英:I wish you a ...


给你

中:give you

英:here you are


很喜欢...

中:very like ...

英:like ... very much


黄头发

中:yellow hair

英:blond/blonde

(西方人没有yellow hair的说法)


厕所

中:WC

英:men's room/women's room/restroom


真遗憾

中:it's a pity

英:that's too bad/it's a shame

(it's a pity说法太老)


裤子

中:trousers

英:pants/slacks/jeans


修理

中:mend

英:fix/repair


入口

中:way in

英:entrance


出口

中:way out

英:exit

(way out在口语中是crazy的意思)


勤奋

中:diligent

英:hardworking/studious/conscientious


应该

中:should

英:must/shall


火锅

中:chafing dish

英:hot pot


大厦

中:mansion

英:center/plaza


马马虎虎

中:so-so

英:average/fair/all right/not too bad/OK

(西方人很少使用so-so)


好吃

中:delicious

英:good/nice/tasty/appetizing

(delicious在中国被滥用)


尽我最大努力

中:try my best

英:try/strive

(try的本意就是try my best)


有名

中:famous

英:well-known/renowned/legendary/popular

(famous在中国被滥用)


滑稽

中:humorous

英:funny/witty/amusing/entertaining


欺骗

中:to cheat

英:to trick/to play a joke on/to deceive/to rip off


车门

中:the door of the car

英:the car's door


怎么拼?

中:how to spell?

英:how do you spell?


再见

中:bye-bye

英:bye/see you/see you later/later

(bye-bye有些孩子气)


中:play

英:go to/do

(play在中国被滥用)


面条

中:noodles

英:pasta

(noodles有些孩子气)


据说

中:it is said

英:I heard/I read/I was told


等等

中:and so on

英:etc. etcetera


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多