在这里非常感谢各位英语爱好者对上篇文章的大力支持,踊跃捐赠,本人一定会多 多努力尽力改善这个栏目的!(如喜欢本节目,欢迎转载) 习语分享 To take candy from a baby candy 来自BBC英语听力 00:00 04:20 一般人在做任何事情的时候总是想找捷径,越容易越好,这似乎是人的本性。因此,在英语里有不少成语和俗语是形容办事很容易的。其中之一就是:To take candy from a baby。 Candy就是吃的糖,baby在中文里就是小孩。To take candy from a baby的意思就是:某件事情很容易办成,就像把孩子手里的糖拿来一样。请听下面这个例子: why someone get cheated so easily? 为什么有人那么容易被骗? In most of cases, people who got fooled or being taken advantage of are those who believing they are so smart, that they ideally convince themselves they could just out wit others like taking candy from a baby, unfortunately, they would end up the one whose candy is lost. 在大部分的情况下,那些被骗或整蛊的人,都是那些自信比较聪明,觉得要胜过其他人就好像理所当然一样,不幸的是,他们反而是最后损失最大的。 What is the differences between big companies and small companies? 大小公司有什么不同? Obviously, large enterprises they are huge organizations that have relative deeper pocket for their larger market share than the small one, the competitiveness would be one of the most out standing differences between them, it’s so easy for large firm to buy out or out run those small one. Just like taking candy from a baby. 很明显,大企业他们是财大气粗,比小企业要占有更大市场的财团,他们的竞争力差距是最明显的,大公司要狙击和胜过小公司非常简单。就像探囊取物一样。 HarrisLaw 从事口语教学7年 战斗值:9527 学生的成长是我快乐的源泉 |
|