分享

《战狼2》:I'm saving your ass!

 书海人生ABC 2017-08-10



小伙伴们,已经几刷《战狼2》?反正小编我已经为票房贡献了两张电影票了。


我就不拿巨额票房来说《战狼2》有多火了,说说我那从不踏足电影院的闺蜜吧,昨晚居然说“咱去看战狼吧”,我二话不说就买了票和她二刷去。


要知道她男票都没有陪她看电影的机会啊,而这莫大的荣幸就这么给了我和吴京!





《战狼2》中涌现了大段英文对白,字幕也是中英文双语模式,小编就挑出其中一个英语知识点进行讲解吧!



//我相信你们能原谅这枪版的像素//


女主Richael和冷锋飙车逃命躲追杀,

只是这车飙得令冷锋有点怀疑人生罢了。




冷锋 :What are you doing?!

你想干嘛?!

Richael :What do you think I'm doing? I'm saving your ass! 

你以为我在干嘛?!我在救你的小命!


【明明是冷锋在救她好吗




save one's ass:救某人的性命、替某人收拾残局、帮助某人摆脱困境


ass [?s] :n.屁股


ass 虽是“屁股”的意思,但是它出现在短语里的时候,往往不是本意,它通常被用来指代整个人,所以save one's ass 就是“拯救一个人”。


再如:


have/get one's ass in a crack(某人陷入困境、某人处境恶劣)


kick one's ass(揍某人、教训某人)

[点击蓝字查看kick one's ass详解]


save one's ass 是比较地道而非正式的表达。


▍He saved their asses at the sacrifice of his own life. 他舍己为人。




与之同样表达“拯救性命”的常见短语还有:save one's life、save one's butt。


butt也是屁股的意思……有那么多美好的身体部位,为什么就偏偏是屁股呢……


save one's ass = save one's butt = save one's life


▍Thank you for saving my life. 感谢救命之恩。




- End -


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多