诗经原文【蘀兮】 蘀兮萚兮,風其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。 萚兮萚兮,風其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。 诗经大意【蘀兮】 草木凋零,风它吹着你。少者呀长者呀,唱我和你。 草木凋敝,你在风中浮摇。年少的呀年长的呀,唱我邀你。 诗经考【蘀兮】 蘀萚tuò:《說文》草木凡皮葉落陊(堕)地爲蘀。 吹:《說文》噓也。《玉篇》出氣也。《莊子·逍遙遊》野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。 漂:《說文》漂,浮也。《書·武成》血流漂杵chǔ。飄:《玉篇》旋風也。《說文》(飄) 回風也。 女:汝rǔ,你。 叔:《玉篇》伯叔也。《廣韻》季父也。《釋名》叔,少也。幼者稱也。《爾雅·釋親》婦謂夫之弟曰叔。 伯:《說文》長也。《釋名》父之兄曰伯父。伯,把也,把持家政也。 倡:唱,《礼记·乐记》一倡而三叹。倡和清濁。。《說文》(唱)導也。 予:余,我也。《說文》予,相推予也。 和:《說文》 相應也。 要:约,邀。 |
|