图片来源:Nishant Choksi
作者 Joe Queenan
几个月前,我开始骗大家说自己看了《权力的游戏》(Game of Thrones)。其实我对幻想类题材从来不感冒,尤其背景还设置在中世纪。但渐渐地,我发现自己在聊天时越来越插不上话——因为不知道马王卓戈·卡奥(Khal Drogo)何许人也。而我的亲友,尤其是每天早上和我一起吃早饭的那帮家伙,似乎真的很迷这个。
所以我上维基百科查了查这部剧,临时抱了下佛脚,开始谎称看了最新几集。
“上周日那一集,临冬城(Winterfell)的私生子怎么回事?”我开始跟人侃侃而谈。“我简直等不及看凯岩城的侏儒(dwarf of Casterly Rock)要怎么交代!”
这糊弄人的小技俩早我在几十年前就熟稔了。当时我身边是一群狂热的高尔夫球手。虽说对高尔夫毫无兴趣,但我知道,如果公开承认对这项运动一无所知,那等待我的必定是千夫所指,我将被冠上“骗子”、“虚伪”的帽子,被大家逐出生活的盛宴。所以我上网好好研究了一番。在看过无数链接和页面后,面对高尔夫兄弟会的那帮家伙我已经能抛出诸如这类言论了:“天!看了老虎伍兹周日的比赛吗?真是宝刀未老!”,“如果我玩7号铁能像尼克劳斯打15洞那般,那破80完全不在话下!”
就我有限的人生经验来看,谎称对大众热门话题感兴趣确实是很实用的做法。
“嘿,曼联真是帮花拳绣腿的家伙!”在东伦敦的酒吧里,当一群孔武有力的汉子把话题转向足球时,我会嚷嚷道,“贝克汉姆那家伙真是个傻帽儿!”
在法国文化舞台上,这策略也同样奏效。晚餐时,和一群高傲的知识分子同席,这时我的台词就变成“要是今晚波伏娃(Simone de Beauvoir )在,某些人肯定要挨批了”之类的话。
在乡村音乐爱好者面前,我堂而皇之道:“肯尼·薛士尼(Kenny Chesney)在花园剧场唱的《She Thinks My Tractor's Sexy》简直满堂喝彩啊!”
但有时也会捅娄子。有一次在艾茵·兰德(Ayn Rand,著有《阿特拉斯耸耸肩》(Atlas Shrugged)等畅销小说)爱好者举办的聚会上,我不知道阿特斯拉是谁以及他为什么要耸肩。还有一次,我吹牛说图派克·夏库尔(Tupac Shakur)还是Four Tops乐队成员时,我在好莱坞露天剧场(Hollywood Bowl)见过他(糟糕,牛皮吹爆)。
当然,我知道自己迟早会在《权力的游戏》上会露馅。而前不久,好运的庇佑终于到头了。当得知可恶的黑客窃取了未公开的剧集资料时,我的早餐伙伴们悲痛欲绝。
一人哀叹:“要有人剧透大结局,说屠格涅夫家族(House Turgenev)的丹妮莉丝暴风之羽(Daenerys Stormfeather)、奥纶王座(Throne of Orlon)的正统继承人最后领了盒饭,那我简直没法活了。”
我试着表现同情,丝毫不觉自己正一步步落入狡猾的陷阱。
“屠格涅夫家族会没事的,”我说。 “丹妮莉丝暴风之羽厉害着呢。”
在座诸君都转过脸来瞧我。
一个朋友说:“根本没有什么奥龙王座(应为铁王座,Iron Throne),你这白痴。”
“也不存在丹妮莉丝暴风之羽(应为“暴风中降生”的丹妮莉丝,Daenerys Stormborn)或屠格涅夫家族(应为坦格利安家族,House Targaryen),”另一人说。 “你这骗子。”
第三个朋友则指着门。 “出去,”他说。 “在你弄清楚攸伦(Euron)送了什么礼物给瑟曦(Cersei)之前,别想回来!”
我低着头,灰溜溜退出餐厅,深感羞愧。我这骗子、虚伪小人,生活盛宴的放逐者。
我就是一条灰虫子(Grey Worm)啊。 你可能还关注:
|
|