分享

衣服穿反了英文怎么说?

 大隆龙 2017-08-27

先附上一段真实的情景对话

家长:It’s time to get dressed. What would you like to wear today?

宝宝:I want to wear my black T-shirt and blue jeans.

家长:Okay! After you take off your PJ’s, could you please put them in the hamper?

宝宝:Yes!

家长:Oops! You got your T-shirt on backwards. Let me help you fix that before we go.

这里面有三个句型特别重要,第三句讲的就是衣服穿反了怎么说。

1. get dressed 穿衣服

提起穿衣服,我们最容易想到的可能是put on the clothes。我们今天学的这个表达法里只字未提clothes,但一样能表达穿衣服的意思,宝爸宝妈们不妨试试不一样的英文表达,尽可能地帮宝宝们多接触英文吧!

2. Could you put your dirty PJs in the hamper? 你可以把脏睡衣放到洗衣篮里吗?

睡衣在英文里是pajamas,简称PJs,hamper的意思则是洗衣篮。这句话还有一个特点,就是它是一个问句,但表达的却是一个请求甚至是要求。那为什么不用一个以动词开头的祈使句呢?原来美国人更喜欢用问句来表达请求,显得礼貌委婉,爸爸妈妈们也可以在给宝贝提出请求或要求时尝试多使用问句,培养宝贝的英文语感,体会英语国家文化。

3. Your T-shirt is on backwards/Your T-shirt is on inside out. 你的T恤前后/里外穿反了。

宝贝们小的时候, 都有把衣服前后或里外穿反的状况发生,可怎么用英文来表达这俩频发状况还真能让人抓耳挠腮,一时想不出来。其实啊,这俩的英文表达法非常直观准确,学完今天的课程后,爸爸妈妈们何不用英文来帮宝宝学习必经的穿衣课程呢?

作者简介:柏力果双语家庭 (bilingualfamily) 由美国双语教育博士、应用语言学硕士、以及资深美国外教共同创建,为您提供最有价值、最具操作性的幼儿双语启蒙知识、亲子口语课程和绘本童谣课程

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多