分享

94、野有蔓草之良缘《我吟诗经》 ——七、国风·郑风

 山佳国学谭 2017-08-28

94、野有蔓草之良缘《我吟诗经》

——七、国风·郑风

原文:

野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。   

野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧

——

我吟:

微微的春风

带着暖洋洋的晨曦

抚摸着城郊野外

那片片青青的蔓草

那缀满露珠的蔓草

在那晨曦的抚摸下

明澈晶莹颗颗欲滴

在这如梦如幻的雾纱中

一位美丽的姑娘

飘然而至

那露珠般晶莹的眉目

顾盼流转妩媚动人

啊!这是意想不到的

又是梦寐以求的不期而遇

我心中的天降的仙女......

微微的春风

带着暖洋洋的晨曦

拨开了那如梦如幻的雾纱......

——

微微的春风

带着暖洋洋的晨曦

抚摸着城郊野外

那片片青青的蔓草

那缀满露珠的蔓草

在那晨曦的抚摸下

明澈晶莹颗颗欲滴

在这如梦如幻的雾纱中

一位美丽的姑娘

飘然而至

那露珠般晶莹的眉目

清秀娇艳含情脉脉

这真是天赐良缘啊

还何须媒妁之言父母之命?!

你我两情相愿永结百年......

微微的春风

带着暖洋洋的晨曦

拉上了那如梦如幻的雾纱......

——

注释

蔓(màn):茂盛。   

零:降落。漙(tuán 团):形容露水多。   

清扬:目以清明为美,扬亦明也,形容眉目漂亮传神。婉:美好。   

邂逅:不期而遇。   

瀼(ráng 瓤):形容露水浓。   

臧:通,藏匿。一说读作zāng ,好、善之意,藏:一起满足欲望,《集传》:偕藏,各的其所欲也。

——

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多