很多人说英文的时候会说成,“call my phone”. 其实这么说不对,这是典型的Chinglish哦~下面这些最常见的chinglish,你中招没 拒绝Chinglish 1、请打我的手机。 (√)Call me on my cell phone. (√)Call me at this number. (√)Just call me. 打电话给某人,要直接用call somebody,要是想说明是手机还是座机,要加一个介词on,如果想说明某一个号码,要用at. 2、打到我办公室。 (√)Call me in the office. (√)Call me at work. 两句话都可以表达“打电话到我办公室”,以后再说的时候,就不要乱想说法了。 如果想问是该打到你家里还是打到公司,还可以问,Should I call you at home or at work? 3、接电话报了公司和自己的名字之后,该怎么说。 Can I help you? How can I help you? (better) 两个回答“How can I help you?”更好一些,因为别人打电话到公司肯定是有事情,Can I help you?便是多此一举,还不如直接问,“我要怎样帮你?” 4、谢谢您的致电。 (X)Thank you for your calling. (√)Thanks for your calling. 英文中并没有'Thank you for your V-ing'的表达,you和your意思一样同时出现意思繁冗,没有必要。 5、电话点餐 (X)Excuse me, I want a cup of red tea. (√)Excuse me, can I have a cup of black tea? 直接说“I want”是很不礼貌的哟 正确输入就是指地道的英语输入。学英语的人们总爱谈论英语思维,因为有了英语思维,说出写出的英语才是地道的正确的。这话也没错,但是说反了,是先有地道的语言输入,后有相关的思维,然后才是地道的输出。 如何才能做到正确输入?能动英语的“九九句法”就能解决这个问题。“九九句法”帮助孩子突破英语学习中的第三难关——句子的灵活运用、篇章的自由驾驭,用96个实用场景小故事激活孩子使用句法知识的能力,实现句子之间的连接与连贯表达,最终自如运用英语。通过九九句法的学习,孩子可以熟悉了不同语句在实际场景的使用,同样了解了不同文化背景下语言应用的不同,继而激活了英语实际应用的问题,形成正确的输入。 想用地道英语吗,不妨来“九九句法”试试。 |
|