分享

记住:“真老土!”不是'out!'(音频版)

 昵称1553622 2017-09-17


英语口语

此生能遇见你,已然

幸福得一塌糊涂


Jimmy's Note


吉米老师前言:保守、固步自封的人终会被社会淘汰,那我们就努力做一个开明、热爱新事物但不忘优秀传统的人吧!

真老土的英文 来自英语口语 10:12

BGM:New Rules

Be open-minded

PS: 吉米老师送你365免费英语口语学习群,马上点击文章左下角【阅读原文】进群吧!



 Old-school

老派、守旧;也能表示“传统、怀旧的


Siri feels like old-school Apple. 

Siri的感觉就像怀旧风格的苹果。


I know you're old-school, but all the kids today grew up with phones. 

我知道你很保守,但现在的孩子们都是和手机一起长大的。


Same old story

老套得就像一个反复诉说的老故事,毫无惊喜,令人生厌


I'm sick of it, the same old story.

我已经厌倦了,都是老一套。


Corny

 corn 基本意思是“谷物”的意思,corny表“谷类”;陈芝麻烂谷子的事情又拿出来抖,意指”老套、老土”


I know it sounds corny, but it was love at first sight. 

我知道这听起来很土,但那就是一见钟情。



  Fuddy-duddy

fussy 和dud(无用的,不成功的)结合起来,就构成了fuddy-duddy这个带点搞笑和戏谑色彩的贬义词;如果有人叫你fuddy-duddy,你可千万别不当一回事儿,因为他不是取笑你是个“守旧的老古板”,就是嫌你吹毛求疵、过于唠叨


He didn't want all those old fuddy-duddies around. 

他不想身边有那么多老古董。



 Cut and dried

Cut and dried这个习惯用语的含义实际上跟cut 和 dry都没有什么关系。Cut and dried的意思是:老一套,或者是人们所预料的,或者是根据以往的老做法来行事。任何事情要是被说成cut and dried,那就很可能是没有什么吸引人的地方了


His speech was cut and dried because he had nothing new to say.

 他的演讲枯燥无味,因为毫无新的内容。



Above all, be the heroine of your life, not the victim.

最重要的是,成为你生命中的英雄,而不是受害者。


广州市海学科技

吉米老师送你365免费英语口语学习群

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多