Ship与boat的异同(图)
Khubilai
2009/02/27
这两个单词在汉语中通常都可翻译为‘船’,但在英语中,很多情况下它们是需要区别对待的。有时候以英语为母语的人也会混淆。下面简要说明它们之间的异同点。
- 分类上都属于watercraft,即水上运输工具。但是这个单词通常只在分类时使用,平时不会用来指称任何具体的船。
- 注意:通常以下水上工具既不被认为是ship也不被认为是boat,而是叫craft:独木舟(canoe)、划艇(kayak)、筏(raft)、驳船(barge)、双体划艇(catamaran)、水翼船(hydrofoil)、帆板(windsurfer)、冲浪板(surfboard)、水上摩托(jet ski)、水下机器人(underwater robot)、水上飞机(seaplane)与鱼雷(torpedo)。
canoe
kayak
raft
barge
catamaran
hydrofoil
windsurfer
surfboard
jet ski
seaplane
torpedo
-
典型的ship是海上运行的(ocean-going)船只(vessel);而boat是内河(inland)或靠近海岸(coastal)运行的。
-
Boat可以装在ship上,例如救生艇(lifeboat),反之则不行。
-
有的地方法律可能按照尺寸(size)或桅杆数(number of masts)来定义什么是ship,什么是boat。
-
传统上,潜水艇(submarine)叫boat,但现在的大型核动力(nuclear-powered)潜艇也可以叫ship。
submarine
ferry
|