分享

别被外文车名骗了,这些车名翻译过来令人哭笑不得

 听涛小主 2017-09-26

别被外文车名骗了,这些车名翻译过来令人哭笑不得

10.大发Naked日本是一个文化“较为开放”的国家,因此日本人把这款车命名为Naked(裸体)也就不足为奇了,Naked是大发于2000年开发的一款小型两厢车,该车的特色在于车身部件的螺丝孔、门铰链、工装配线等都是暴露在外的,这也许就是这款车被命名为Naked的原因吧。

别被外文车名骗了,这些车名翻译过来令人哭笑不得

9.大发Charade大发Charade是夏利的原型车,1986年9月30日,天津汽车公司以CKD(全散件组装)方式引入了这款车,并将其命名为夏利。Charade翻译过来有装模做样的意思,这可能会使外国人在开着它的时候,总有种被愚弄的感觉。

别被外文车名骗了,这些车名翻译过来令人哭笑不得

8.雪佛兰Nova雪佛兰诺瓦系列车型旨在打造简洁实惠的肌肉车,然而大多数商家在销售雪佛来诺瓦这款车时都会头疼不已,其销量令人堪忧,Nova在西班牙语中意思为“It Doesn't Go”,也就是车不启动的意思,顶着如此衰的名字真是想畅销都难。

别被外文车名骗了,这些车名翻译过来令人哭笑不得

7.本田That's本田That's于2002年在日本市场销售,虽然这款车本身挑不出毛病,但因其名字引发的荒唐事可屡见不鲜。有资料称,曾经有一位买家前来店中,手指Honda That's问到:“那是什么?”而销售人员的回答很敷衍:“那是那是”。略显尴尬之余买家再次问道:“那是那是?那是什么?”随后销售人员扬长而去。。

别被外文车名骗了,这些车名翻译过来令人哭笑不得

6.日产 Homy Super Long日产Homy是日产在20世纪末期生产的厢型车。1965年,B640·T20型首次定型,随后在日本1970年颁布的道路交通法中修改厢型车不必使用大型车驾照后,日产顺势推出这一系列。日产Homy Super Long车型的名字太过浮夸,日产 Homy Super Long仅仅是一台面包车而已,再长又能长到哪去。

别被外文车名骗了,这些车名翻译过来令人哭笑不得

5.吉利 Rural Nanny吉利 Rural Nanny,这是一部既熟悉又陌生的产品,Rural Nanny直译过来是农村保姆,知道其名称含义后,车主的内心应该是极为崩溃的,“吉利农村保姆”于2001年推出,是基于四代夏利的基础打造而来,配备1.0升发动机和4挡手动变速箱,能够满足诸多城郊用户对于载人载物的多方面需求。

别被外文车名骗了,这些车名翻译过来令人哭笑不得

4.大众ThingThing翻译过来有这家伙的意思,这可能是大众家族最简单粗暴的车名了,大众Thing是由甲壳虫底盘改装而成,外形也和甲壳虫一样算得上是标新立异。Thing的出身十分独特,即便体型不大,却是为军方专用开发而来的。截止目前,全世界尚存的Thing type181已不足一百台。

别被外文车名骗了,这些车名翻译过来令人哭笑不得

3.日产Moco日产Moco是一台微型车,日产将其定义成“我的好朋友”,可折叠升降的座椅,灵活的储物空间,方便实用是Moco的最大特点。但这款车注定不适合西班牙市场,因为在西班牙语中MOCO有粘液的意思,被人问起车名时相信车主心中是极为崩溃的。

别被外文车名骗了,这些车名翻译过来令人哭笑不得

2.迈凯伦MP42009年诞生的迈凯伦MP4被人戏称为最昂贵的播放器,但其名称中的MP4其实是指McLaren Project Four Formula One的纯正赛车血统,而“12”表示强调性能和效率,也表示应用了1997年的MP4-12的F1赛车上的半自动制动辅助转向系统。“C”指使用了碳纤维单体式座舱。

别被外文车名骗了,这些车名翻译过来令人哭笑不得

1.保时捷C881994年,保时捷工程师用了4个月时间,为中国专门设计了一款环保廉价家用车。名称为C88,其中字母C代表中国(China)、舒适(Comfort)、经济(Cheap)、环保(Conservation)四个单词的首字母,而数字“8”则是完全为了迎合中国人对数字8的喜好,最最关键的是,“88”意味着这款车的预计定价是8.8万元,可惜该车最终没能量产。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约