帕特里克英语汇 超有货的英语学习博客 如果去翻英汉词典,fairly 的解释有“相当地;简直”。于是不少人听到 fairly good 还以为是“相当好”。 再加上 fairly good 读快的时候听起来像是 very good,更加深了这种错觉。 但,fairly 的实际含义却是:到达某种程度,但并未到达“非常;极为”的程度 。用英语解释就是: to some degree or extent but not very or extremely
所以,fairly good 应当解释成“尚可的;不算差的 ”。你要是夸赞别人某一方面 fairly good,人家未必会高兴。 更多的例子: It's a fairly common problem. 这是一个还算常见的问题。 She goes to the gym fairly often. 她健身房去得还算多。
关于 quite goodquite 通常也被解释成'很;非常',但一般认为,quite 所指的程度要比 very / rather / pretty 更弱一些。《柯林斯词典》里的英文解释也体现了这一点: You use quite to indicate that something is the case to a fairly great extent . Quite is less emphatic than 'very' and 'extremely.'
也就是说,quite good 比较确切的理解应该是“还不错的”,而不是“非常好的”。
|