斯文在我,我在斯文~ 连载说明:徐健顺教授即将出版专著《普通话吟诵教程》连载,每周两更,精彩纷呈,敬请关注~ 本期:《普通话吟诵教程》“绪论:吟诵——中华传统读书法”第二节“古代基本教学法”第四部分。 还有一个细节不知道大家注意没有,孩子吟诵时是摇晃的。具体是怎么摇晃的呢?我看到现在很多经典诵读活动,都让孩子们穿上汉服,手拿线装书,摇头晃脑,都是转着圈儿摇的。那是不对的。转两圈就晕。我采录了那么多老先生,没见过那么摇的。那是为了丑化吟诵而发明的动作,不要跟他学。真正的吟诵时的摇晃动作看到了吗?在孩子初学的时候,是横着摇的。 古代的时候,这个摇晃它还有规定的。刚上学的时候有一个规矩,单脚要离地。为什么要这么晃呢?因为小孩子太小,不告诉他单脚离地的话,他站在那儿两个脚就不知道怎么放。所以一开始先让他这么晃起来,让他放松,然后才会有节奏,然后按照节奏去自然地晃,然后再开始所谓“摇头晃脑”。看看电影里的这位老师,他是怎么晃的?是自由的,像打太极拳那样,该怎么晃就怎么晃。那是源于汉诗文本来的一种韵律。(见上期连载:古代教学宝典:私密性) 在现代汉语中,“摇头晃脑”是一个贬义词。要是造个句:“张三摇头晃脑地说”,张三一定不是好人!可是为什么呢?凭什么“摇头晃脑”就是贬义词呢?如果我们知道了古人读书经常是有旋律的,那么你见过唱歌而又身体不动的人吗?身体一动不动怎么运气发声,怎么表达感情?现在的人唱歌都怎么动的?那个叫“广场舞”,动的可厉害了。只不过现在的歌曲都是西方音乐music,是有轻重有节奏的,所以动起来都是那样的。我们的汉语是旋律型声调语言,我们说起话来是有腔音的,所以我们唱歌是腔音的唱法,我们的身体动起来像打太极拳一样,有什么不对吗?多么高雅,多么美丽!怎么能是贬义词呢? 这种吟诵着读书的场景在今天我们是很难见到了,但是在海外还有。我们来看一个纪录片,这是我们自己制作的纪录片,拍摄的是韩国的儒学吟诵。韩国的儒学没有断,他们一直有这个学馆书堂传承下来。我们看看韩国到今天,他们的书院里的学生是怎么读书的。 (《韩国吟诵采录纪行》)
这是今天韩国学习中国传统文化的那些孩子们读书的样子。还是吟诵的,还是横着晃的,用韩国古代汉语普通话读书。 今天我们做中国传统文化的教育,不管你是教什么的,都是要教中国的东西。教语文也教的是汉语语文的,教音乐教的是中国音乐,教历史教的是中国历史,凡是做中国传统文化教育的,现在基本上用的还是西方的教育方法,或者是没有方法,中国传统的教育的方法被简单地否定了,我想每一位做中国文化教育的老师都应该了解中国古代的教育,不管你是教什么的,你都应该知道此前几千年我们的祖先是怎么教这门课的:如果你是教书法的,你要知道古人是怎么教书法的;如果你是教民歌的,你要知道古人怎么教民歌的;你教诗词的,你要知道古人怎么教诗词的。如果你不知道,我觉得要补上这一课。下面就让我们走进已经跟我们很陌生的中国传统教育,来了解吟诵——中国传统读书法。 作者: |
|