对于周传雄这首经典歌曲《黄昏》自然是很多人喜欢听的,会唱这首歌的人更是不计其数。当年这首歌传遍大街小巷,也是很多人在KTV必点的歌曲。 美国歌手Jus allah翻唱了这首《黄昏》,英文版本温暖而哀伤。不同语言演绎这首歌,听着又是不一样的感觉。 ▼ Betrayal(背叛) 周传雄《黄昏》英文版 演唱:Jus Allah 中英文歌词 My love has gone away 我的爱已远去 Quietly after a hundred days 百日之后 静然消逝 This is what's she has always said 想起她曾经常说的那句 She won't stay 她也不会为此而停留 For more than what she can repay 即使超过了她所能偿还的 I can still hear her say 余音仍绕耳 There that I'm not hearing tender play 但已非昨日的温言细语 The day she let me kiss her was a display 她和我耳鬓厮磨原来是一出戏 Of love to those who she betray 而观众就是已遭她背叛遗弃的人 How can I put someone to the test 我该如何再去相信某人 When I thought I got the best 我以为我得到了最好的 Untill the taste of bitterness then I regret 直到品尝到苦涩的滋味 But still that I won't detest 然而我不怀恨 The love I can't forget 那难以忘怀的爱 Like someone who has left 即使她永远地离我而去 How can I leave someone for the rest 我真的一刻也不愿离开她 When I am facing the best 当我独自沉浸在最幸福的边缘时 Untill the taste of treachery then I regret 直到背叛又将我打回现实 But still that I won't detest 然而我不怀恨 Who I can never forget 那难以忘怀的爱 Like someone I once met 与她初次邂逅就如同发生在昨天 I can still hear her say 余音仍绕耳 There that I'm not hearing tender play 但已非昨日的温言细语 The day she let me kiss her was a display 她和我耳鬓厮磨原来是一出戏 Of love to those who she betray 而观众就是已遭她背叛遗弃的人 How can I put someone to the test 我该如何再去相信某人 When I thought I got the best 我以为我得到了最好的 Untill the taste of bitterness then I regret 直到品尝到苦涩的滋味 But still that I won't detest 然而我不怀恨 The love I can't forget 那难以忘怀的爱 Like someone who has left 即使她永远地离我而去 How can I leave someone for the rest 我真的一刻也不愿离开她 When I am facing the best 当我独自沉浸在最幸福的边缘时 Untill the taste of treachery then I regret 直到背叛又将我打回现实 But still that I won't detest 然而我不怀恨 Who I can never forget 那难以忘怀的爱 Like someone I once met 与她初次邂逅就如同发生在昨天 How can I put someone to the test 我该如何再去相信某人 When I thought I got the best 我以为我得到了最好的 Untill the taste of bitterness then I regret 直到品尝到苦涩的滋味 But still that I won't detest 然而我不怀恨 The love I can't forget 那难以忘怀的爱 Like someone who has left 即使她永远地离我而去 How can I leave someone for the rest 我真的一刻也不愿离开她 When I am facing the best 当我独自沉浸在最幸福的边缘时 Untill the taste of treachery then I regret 直到背叛又将我打回现实 But still that I won't detest 然而我不怀恨 Who I can never forget 那难以忘怀的爱 |
|