分享

记住:“不想理你”不是''''don''''t wanna talk to you''''

 hse_hzh 2017-12-07

英语口语

此生能遇见你,已然

幸福得一塌糊涂


Jimmy's Note


吉米老师前言:今日大雪,北方有的地方已然“千里冰封,万里雪飘”了。然而还有一种冷,是当双方陷入冷战,互相不搭理的状态。那么,“不搭理别人”用英语怎么说呢?一起和老师学一学吧~

不想理你 英语怎么说? 来自美剧英语口语 06:47

BGM:what are words

广州海学科技



silent treatment

“silent” 是“静音”,“静默”的意思,“treatment”原本是治疗的意思。两个词放在一起就变成了“冷战”。一般是指惹某人生气以后,双方陷入了互不搭理的情况


She always gives me the silent treatment whenever she gets mad at me.

她每次一和我吵架就不理我了。


ice someone

对某人冷冰冰;故意无视某人:不接电话不回短信,面对面时候也面无表情


It's juvenile to give your boyfriend the silent treatment. You need to talk.

和你男朋友冷战很幼稚,你们应该好好谈谈。



give the cold shoulder 

给别人“一个冰冷的肩膀”,意思是虽然你俩认识,但是你的态度很冷漠,对人家不理不睬


I don't understand why she gave me the cold shoulder.

我不明白她为何对我冷淡。


cross sb. out

cross out这个词组,就是“删除”的意思,用在人身上,我们不说把谁给删掉,而是表达 “不理某人了”,这就好比妹纸们闹情绪时最爱说的那句“人家不理你啦!”


I'm crossing you out.

我不理你了。



ignore somebody

ignore有“忽视”的意思,ignore somebody表示别人就在那儿,而你假装看不见


If he tries to start an argument, just ignore him.

如果他想挑事儿,甭理他。


Apathy is the atrophy of emotion. 

冷漠乃是情感的萎缩


吉米老师送你365免费英语口语学习群

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多