奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制 王维 渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。 注释 渭水:渭河。 阳气:指春气。 物华:美好的景物。 译文 渭水萦绕着京城曲折地东流, 黄麓山环抱着汉宫长年依旧。 皇帝的车架从重重官门间的垂柳夹道中远处,在阁道上回头看看宫苑里的百花。云雾弥漫,一切都显得缥缈,独有帝城有一双凤阙高耸入云。春雨绵绵,树色葱茏,掩映着千家万户。为了趁着春色,颁行适时的农事的政令,天子出游,并不是为玩赏春景。 赏析 王维的这首七律,就是唐玄宗由阁道出游时在雨中春望赋诗的一首和作。 诗从“望”字着笔,开头写由阁道中向西北眺望所见的壮阔景象,从广阔的空间展现长安宫阙的形胜之要。再写人在阁道上回看宫苑的景象,一个“花”字透露了繁盛气氛,“花”和“柳”点出了春天。颈联仍然是回看中的景象,给人一种高峰突起的感觉。看,云雾低回缭绕,盘旋在广阔的长安城上,云雾中托出一对高耸的凤阙,象要凌空飞起;在茫茫的春雨中,万家攒聚,无数株春树,受着雨水滋润,更加显得生机勃发。这是一幅带着立体感的春雨长安图。结尾寓规于颂奉中,指出了天子春游是顺天道而行时令,并非为了赏玩景物。诗人善于取景布局,以饱满而又生动的艺术形象,传达出盛唐时期帝都长安的风采。 全诗寥寥数语,尽显唐朝的盛大气象,笔势雄浑,色彩明丽,结构圆熟,被后人奉为应制诗的楷模。
|