注释:[1]夷山:指武夷山,武夷山地区。 译文:由羽山往东五百里,有座山叫武夷山,是崇濮部落和杉黎部落的生活地区。崇阳溪发源于这座山,向南流入富屯溪。
注释:[1]仆勾山:指濮城山,今称浦城山,主峰在东侧的三天子都山。 译文:由武夷山往东五百里,有座山叫浦城山。西边生活着广丰氏族,东面生活着崇濮、北部的僚族和九夷部落氏族。
注释:[1]咸阴山:指绚溢山,今称丽水市。 译文:由浦城山往东五百里,有座山叫绚溢山。那里是崇濮部落和九夷部落氏族生活的地方。
又东四百里,曰洵山[1],其阳多金[2],其阴多玉[3]。有兽焉,其状如羊而无口[4],不可杀也[5],其名曰【羊患】[6]。洵水出焉,而南流注于阏之泽[7],其中多芘蠃[8]。 注释:[1]洵山:指沿岸的山,今称临海山。 译文:由荣溢山往东四百里,有座山叫临海山。山的南面住着屿头氏族,山的北面住着天台氏族。有一个氏族,是东部的夏部落氏族,是夏族的边远夷,名叫缑氏。沿水发源于这座山,向南流入台州湾,那里生活着灵江氏族。
注释:[1]虖勺山:松山的倒装句,又称玳瑁山。距离由于山算起。 译文:由于山往东南四百里,有座山叫松山。山的西面住着羊古河氏族,山的东面住着沙石溪氏族。朋水发源于这座山,向东流入海中。
注释:[1]区吴山:指华部落山,原读窝武山,今称华安。 译文:由松山往东南五百里,有座山叫华部落山,那里是高车部落,住着庄灶氏族。龙水从那里流出,向南流入海中。
注释:[1]鹿吴山:指莆部落山,今称莆田市。鹿、鲁,是脯和莆的濮语读音。 译文:由华部落山往东北五百里,有座山叫莆部落山。是边远的仙游部落区域,住着盖氏族。盖江之水从这里流出,向南流入海中。海水中有一个氏族,名叫平岛氏,是平潭的岛屿氏族,住在兴化湾的北面,是古老的定居氏族。
注释:[1]漆吴山:指且部落山,且即东,故又称东山。今称太姥山,实际介绍临德。 译文:由莆部落山往东北五百里,有座山叫莲部落山。那里是莲苗部落,住着黄湾氏族和白港夷。站在东海岸,可以看见星仔岛若隐若现,像一条游龙。 |
|
来自: 动力实体能 > 《濮鲁/张明友中国濮语语文讲座》