注释:[1]钜燕:全称钜燕那,是东北著名的部落国之一。 译文:从海内东北角向南描述。 注释:[1]流沙:都lang 译文:在鸭绿江北岸的国家有丸都、玄桓,在龙岗山的东南面。有说是海内东北角的部落,是重要的码头部落,在鸭绿江边。
注释:[1]大夏:读na 译文:在鸭绿江南岸的国家有龙下、丰饶、慈城、狼林之国。
注释:[1]西胡白玉山:指朝鲜的东山摩天岭。 译文:东山摩天岭在龙下的东面,长白部落在摩天岭的西南面,皆在鸭绿江的东面,在长白山的东南面。咸镜山在摩天岭的东面。皆在东北面。
注释:[1]雷泽:指骆马湖地区。在江苏宿迁市。 译文:骆马湖地区有一个骆肆,是僚族的政治中心,是东夏国的王城。在吴国的东面。
注释:[1]都州:指云州,云读待,谐音都。今江苏连云港。 译文:云州在海中,又说称为郁州。
注释:[1]琅琊台:原意指灵的芝,“台”指集、芝,并非台地,实际介绍山东狼牙山南面的台东和台西集。古称灵的芝,今称灵芝,所以解读时再加一个“集”字才通顺。 译文:灵芝集在黄海边,在灵芝府的东面。北面有山。又说在海州的北面。
注释:[1]韩雁:指淮安,雁读an音。 译文:淮安在海州地区,在云州的南面。
注释:[1]始鸠:指丝港,也称司港、施港,意为通港,在此仍一丝港解读。 译文:丝港在海州地区,在如皋的南面。
注释:[1]会稽山:南具区山。南具区,濮语读为会稽。会,读维音,并不是指在计功开会。 译文:南具区山,在具区的南面。 |
|
来自: 动力实体能 > 《濮鲁/张明友中国濮语语文讲座》