注释:[1]蛇巫山:指塞利部落山。在土尔其开塞利地区。 译文:塞利部落山,那里有一个集镇,是游牧部落建立的国家。又说叫开塞利山。
注释:[1]西王母:这里的西王母指锡瓦斯高原。在土尔其中部。 译文:锡瓦斯高原是很宽广的储水疆域。那里有幼发拉底河、底格里斯河、克孜勒河三条河流发源于锡瓦斯高原,在开塞利山的北面。
注释:[1]大行伯:指德黑兰。在今伊朗境内。 译文:有个集镇叫德黑兰,是都城,它的东面有班迪突厥斯坦山国。阿富汗的集肆也在德黑兰的东面。
注释:[1]犬封国:指班迪突厥斯坦山国。 译文:犬封国又叫犬戎国,是犬戎族的国家。那里又一个集镇叫瑙孜堡,统治着北面的部落氏族。那里有宛马,白身红鬃,目若黄金,名叫汗血马,乘着它可以日行千里。
注释:[1]鬼国:指北国,即土库曼斯坦。 译文:北国在阿富汗之肆的北面,定部落集镇在雅什加巴顿建木。又说阿富汗氏族在他的东面,北国定部落集镇在谢拉赫斯。
注释:[1]蜪犬:指塔吉克犬戎。 译文:塔吉克犬戎,是犬戎的多数民族,是古老的草原塞族。
注释:[1]穷奇:指乔犬,即高大的犬戎。又称吉尔吉斯犬戎。 译文:穷奇是游牧族的支系,是古老的草原塞族,圣城在比什河畔。在塔吉克犬戎的北面。
注释:[1]帝尧台:指克孜勒奥尔达地区。台,指区域。帝,指北部。 译文:克孜勒奥尔达、迪库尔干、准葛尔、塞米伊、江布尔、阿斯塔纳,在南天山的东北面。
注释:[1]大蜂:指博格达山。蜂,是山“冯”的谐音。 译文:博格达山,实际就是天山;准葛尔,实际就是盆地。
注释:[1]蟜:读桥音,指拜部落,在今拜城至库车一带。 译文:拜氏族,定都于温湖,国名叫有拜。在穷奇的东面。又说是惹氏族,是南天山东北面的氏族。
注释:[1]闒非:指吐鲁番氏族。 译文:吐鲁番氏族,是定居的氏族,是祁善氏。
注释:[1]据比尸:清水河肆,今称固原。据比,读泾沘,指清水河。 译文:清水河肆,座落于清水河畔,是裕固族的部落。
注释:[1]环狗:指环部落国。在今甘肃庆阳市环县。狗,指勾纪,部落国的称谓。 译文:环部落国,定都于所水惹舍,又称为华池,实际是环固国的所水惹舍,后称为洪德惹舍。
注释:[1]祙:读绵(mie),指克绵氏族,即丝绸族。 译文:丝绸氏族,是安塞部落的王族,是直目人。
注释:[1]戎:指戎部落。 译文:戎部落,定都于定水绥城。 |
|
来自: 动力实体能 > 《濮鲁/张明友中国濮语语文讲座》