分享

《山海经》濮语解读——第三卷.北山经(一、单狐山至丹熏山部分)

 动力实体能 2017-12-23

       第三卷.北山经.

       单狐山

  

 

 

    北山经之首,曰单狐之山[1],多机木[2],其上多华草[3]。漨水[4]出焉,而西流注于泑水[5],其中多芘石文石[6]

注释:[1]单狐山:指汾河口的山,一般译为“当汾山”。在山西运城河津市、稷山市北面。

      [2]机木:指稷峰镇牧民。

      [3]华草:指化裕氏移民。

      [4]漨水:指汾水。

      [5]泑水:指黄河。

      [6]芘石文石:指河津氏族和泉镇氏族。

译文:北山第一山系最南端的山,叫当汾山,这里住着稷峰牧民,西面住着化裕氏移民。汾水从这里流过,向西流入黄河,河畔住着津河氏族和泉镇氏族。

 

       求如山

  

 

 

    又北二百五十里,曰求如之山[1]。其上多铜[2],其下多玉[3],无草木[4]。滑水[5]出焉,而西流注于诸毗之水[6]。其中多滑鱼[7],其状如鱓(shan)[8]赤背[9],其音如梧[10],食之已疣[11]。其中多水马[12],其状如马,文臂牛尾[13],其音如呼[14]

注释:[1]求如山:指曲沃山,即山西曲沃县。实际在稷山县的东北面。

      [2]铜:指种植氏族,因氐羌语读“种植”为“奢阿”,又与“凤凰”概念相同,故又称凤氏族。

      [3]玉:指吉氏族。

      [4]无草木:游牧部落。

      [5]滑水:指沃水。又称浍水。

      [6]诸毗之水:指浍水的诸支流汇入段。

      [7]滑鱼:指沃夷。当指华胥氏族。

      [8]鱓:凤概念“奢阿”的切音。

      [9]赤背:指东河区域。

      [10]梧:指北面,今乐昌镇。

      [11]食之已疣:古老的乐昌夷。疣,读悦,指乐。

      [12]水马:马,指胡族。水马,指西边的胡族,实际为共工氏,又称侯马。

      [13]文臂牛尾:浍河的西部夷。牛,在此读“洛”音。

      [14]呼:指侯马。

译文:由当汾山往东北二百五十里,有座山叫曲沃山。山的西面住着种植氏族,山的东面住着吉氏族的游牧部落。浍水从这里流出,向西流入诸毗之水。这里住着沃夷,是从事种植的东河区域的氏族,住在北面的乐昌镇,是古老的乐昌氏族。这里还住着共工氏族,是胡族浍河的西部夷,住在侯马镇。

 

      带山

   

 

 

    又北三百里,曰带山[1]。其上多玉[2],其下多青碧[3]。有兽焉,其状如马[4],一角有错[5],其名曰(guan)[6],可以辟火[7]。有鸟焉,其状如乌[8],五采而赤文[9],名曰鵸鵌[10],是自为牝牡[11],食之不疽[12]。彭水[13]出焉,而西流注于芘湖之水[14],中多[15],其状如鸡而赤毛[16]。三尾六足四首[17],其音如鹊[18],食之可以已忧[19]

注释:[1]带山:指太岳南山,又称泰山。

      [2]玉:指乐古氏族。

      [3]青碧:指沁河。

      [4]马:指胡族。

      [5]一角有错:南迁乐古。一角,读“古”;有错,指南迁。

      [6](guan)蔬:指公输氏,是著名的手工业和工匠氏族。

      [7]可以辟火:夏国手工业胡。火,胡的谐音

      [8]乌:指北方的。

      [9]五采而赤文:契丹部落南迁的氏族。

      [10]鵸鵌:指东突厥人,实际是东胡人,属东部僚族。又称林胡。

      [11]自为牝牡:南庄河畔氏族。

      [12]食之不疽:古老的林胡。不疽,指补举,即林胡。

      [13]彭水:指裴水。

      [14]芘湖之水:指胡子河水。

      [15](shu)鱼:即肃夷,狩猎夷。

      [16]鸡而赤毛:指雉鸡场山的移民。雉鸡场山在伊勒呼里山西北面。

      [17]三尾六足四首:交口河的母系氏族。三尾,读叨溢,指交口河。

      [18鹊:指东沟。

      [19]食之可以已忧:古老的夏国的奥洛奇夷。奥是多音字,也读you音。

译文:由曲沃山往北三百里,有座山叫太岳南山。山的西面住着乐古氏族,东面住着沁河氏族。有一个氏族,是胡族南迁至乐古的支系,名叫公输氏,是夏国的手工业。有一群人,是北方的契丹部落南迁的氏族,名叫东突厥,是南庄河畔的族群,实际是古老的东胡人。裴水从山间流出,向西流入胡子河,这里住着狩猎夷,是雉鸡场山的移民,是交口河的母系氏族,住在东沟,是夏国古老的奥洛奇夷。

    《山海经》濮语解读——第三 <wbr>卷. <wbr>北山经(一、单狐山至丹熏山部分)

     被译为独角马的公输氏后裔——公输般

       
            

 

    谯明山

   

 

 

    又北四百里,曰谯明之山[1]。谯水[2]出焉,西流注于河[3]。其中多何罗之鱼[4],一首十身[5],其音如吠犬[6],食之已痈[7]。有兽焉,其状如貆而赤豪[8],其音如榴榴[9],名曰孟槐[10],可以御凶[11]。是山也,无草木[12],多青雄黄[13]

注释:[1]谯明山:指焦蒙山。又称太岳北山,主峰横岭。

      [2]谯水:焦水,是浊漳河的源头。

      [3]河:指浊漳河。

      [4]何罗之鱼:指和城夷,今称和顺城人。

      [5]一首十身:夷族的山区氏族,今称义镇族。十,读博,在此指山。

      [6]吠犬:山的东面。

      [7]食之已痈:古老的雍夷,属苗族的支系氏族。

      [8]貆而赤豪:横岭的游牧胡。

      [9]榴榴:指油房河,是清漳河的西源。辖地称横岭镇。

      [10]孟槐:指横岭。孟读蒙,槐读桓。

      [11]可以御凶:夏国的凶奴夷。

      [12]无草木:游牧部落。

      [13]青雄黄:东部的匈奴胡。

译文:由太岳南山往北四百里,有座山叫太岳北山,焦水从山上流出,向西流入浊漳河。这里住着和城夷,是夷族的山区氏族,住在山的东面,是古老的雍夷。有一个氏族,是横岭的游牧胡,住在油房河畔,名叫横岭氏,是夏国的匈奴夷。这座山是游牧地区,住着东部的匈奴胡。

    《山海经》濮语解读——第三 <wbr>卷. <wbr>北山经(一、单狐山至丹熏山部分)
        被译为何罗鱼的苗族的雍夷支系

        《山海经》濮语解读——第三 <wbr>卷. <wbr>北山经(一、单狐山至丹熏山部分)
              被译为孟槐猪的恒岭牧民,是匈奴的后裔

 

    涿光山

   

 

 

    又北三百五十里,有座山叫涿光之山[1]。嚣水[2]出焉,而西流注于河[3]。其中多鳛鳛之鱼[4],其状如鹊而十翼[5],鳞皆在羽端[6],其音如鹊,可以御火[7],食之不瘅[8]。其上多松柏[9],其下多椶橿[10],其兽多麢羊[11],其鸟多蕃[12]

注释:[1]涿光山:指草门山。太原古称尖草,忻州为尖草之门。草门山主峰为柳林尖。

      [2]嚣水:指神水,是滹沱河的源头。濮语读神为奢,谐音嚣。

      [3]河:指滹沱河。

      [4]鳛鳛指鱼:指山谷之夷。鳛鳛指山谷。

      [5]鹊而十翼:南岸的山区夷。十,读博,指山。

      [6]鳞皆在羽端:滹沱河的定襄氏族。鳞皆在读愣皆泽,指滹沱江。羽端,读伊邓,指邓湘,今称定襄。

      [7]可以御火:夏国的延贺氏族,即牧羊氏族。

      [8]食之不瘅:古老的补鞑。即古老的游牧氏族。

      [9]松柏:指忻山氏族。柏,读博音。

      [10]椶橿:指贵姜氏,今称蒋氏。蒋氏以艹为贵,艹,音古。

      [11]麢羊:指滹沱河东面的氏族。羊,读蚩音,指东面。

      [12]蕃:指胡恩,即牧马河,这里指牧马河氏族。

译文:由太岳北山往北三百五十里,有座山叫草门山。神水从山间流出,向西流入滹沱河。这里生活着山谷之夷,是南岸的山区夷,滹沱河的定襄氏族,住在南岸,是夏国的牧羊氏族,古老的牧民。定襄的西边住着忻山氏族,东边住着蒋氏族,有些氏族住在滹沱河的东岸以及牧马河边。

            《山海经》濮语解读——第三 <wbr>卷. <wbr>北山经(一、单狐山至丹熏山部分)
                   被称为鳛鳛之鱼的忻州美女

 

      虢山

   

 

 

    又北三百八十里,曰虢山[1],其上多漆[2],其下多桐椐[3]。其阳多玉[4],其阴多铁[5]。伊水[6]出焉,西流注于河[7]。其兽多橐驼[8],其鸟多寓[9],状如鼠而鸟翼[10],其音如羊[11],可以御兵[12]

注释:[1]虢山:指木瓜山,简称瓜山。谐音也称马关山。虢即果之意,在此并不指虎概念。在朔州城北。

      [2]漆:指称沟氏族。

      [3]桐据:指沙滩氏族。

      [4]玉:指吉氏族。

      [5]铁:指救场坪氏族。

      [6]伊水:指原子河。

      [7]河:指马关河。

      [8]橐驼:指白堂氏族。

      [9]寓:指河滨氏族,这里指桑干河湿地的氏族。

      [10]鼠而鸟翼:桑干河的农业支系氏族。鼠,读chu,指桑。

      [11]羊:指东边。羊,读chi

      [12]可以御兵:夏国的直系氏族。

译文:由草门山往北三百八十里,有座山叫瓜山,山的西面住着称沟氏族,东面住着沙滩氏族。南面住着吉氏族,北面住着救场坪氏族。原子水从山间流出,向西南流入马关河。这里的氏族还有白堂氏族,人群还有河滨族群,是桑干河的农业夷,是夏国的直系氏族。

《山海经》濮语解读——第三 <wbr>卷. <wbr>北山经(一、单狐山至丹熏山部分) 

               读音为橐驼的白堂人的后裔
                  《山海经》濮语解读——第三 <wbr>卷. <wbr>北山经(一、单狐山至丹熏山部分)  
           欢乐的桑干河边的农业氏族

 

    虢山尾

  

 

 

    又北四百里,至于虢山之尾[1],其上多玉而无石[2]。鱼水[3]出焉,西流注于河[4],其中多文贝[5]

注释:[1]虢山尾:指雷公山。读“公索嶷”,谐音虢山尾。实际指大同地区。

      [2]玉而无石:指榆涧的部落氏族。

      [3]鱼水:即榆水。

      [4]河:指十里河。

      [5]文贝:指云湾氏族,大同湾古称云湾,云,是音译,濮语读湾为贝。云湾的西面是云冈。

译文:由瓜山往北四百里,有座山叫雷公山,山的西面住着榆涧部落氏族。榆水从山间流出,向西南流入十里河,这里住着云湾氏族。

 

    丹熏山

   

 

 

    又北二百里,曰丹熏之山[1]。其上多樗柏[2],其草多韭薤[3],多丹雘[4]。熏水[5]出焉,而西流注于棠水[6]。有兽焉,其状如鼠,而菟首麋身[7],其音如獆犬,以其尾飞[8],名曰耳鼠[9],食之不䐆[10],又可以御百毒[11]

注释:[1]丹熏山:指堵羲山,即红沙坝山。坪与坝都读堵。羲,指红色。

      [2]樗柏:读“楚博”,指凉山氏族,今地名为三义泉镇。

      [3]韭薤:指宝甲岭氏族。简称甲岭氏族,在今柏宝庄。

      [4]丹雘:指档湖氏族,即黄旗海氏族。濮语读黄为档。

      [5]熏水:指羲水,即红沙水。

      [6]棠水:指饮马河,简称饮河。濮语读饮为棠。

      [7]鼠而菟首麋身:西部的土族支系。麋身,指支系。

      [8]獆犬以其尾飞:壕堑的东南山边。飞,读胡音,指山。

      [9]耳鼠:读勒属,指牧族。也可称勒族。

      [10]食之不䐆:古老的葱岭氏族。

      [11]可以御百毒:夏国的含闪夷。百毒,指含闪。

译文:由雷公山往北二百里,有座山叫红沙坝山。山的西面住着凉山氏族,东面住着宝甲岭游牧民,住着黄旗海氏族。红沙水从这里流出,向西南流入饮马河。有一个氏族,是西部的土族支系,住在壕堑的东南山边,名叫勒族,是古老的葱岭氏族,是夏国的含闪夷。

    《山海经》濮语解读——第三 <wbr>卷. <wbr>北山经(一、单狐山至丹熏山部分)
              夏国游牧的含闪夷——土族

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多