分享

《山海经》濮语解读——第二卷 西山经(四、号山至刚山部分)

 动力实体能 2017-12-23

    号山

 

 

 

    又北百八十里,曰号山[1]。其木多漆[2]、椶[3],其草多药[4][5]、芎䓖[6]。多汵石[7]。端水[8]出焉,而东流注于河[9]

注释:[1]号山:指杭爱山,在蒙古国。

      [2]漆:指克列人,属突厥的一个大支系。

      [3]椶:指赫雷人,属克列支系。

      [4]药:指大塔米尔人,属克列支系。

      [5]:指居图人,属克列支系。

      [6]芎䓖:洪丘,指洪戈尔人,属克列支系。

      [7]汵石:戈壁阿尔泰氏族。

      [8]端水:指塔米尔水,鄂尔浑河的支流。

      [9]河:指鄂尔浑河。

译文:从曼达勒戈壁往西北一百八十里,有座山叫杭爱山。这里的牧民是克列人的赫雷、大塔米尔、居图、洪戈尔等戈壁阿尔泰支系。塔米尔水从山间流出,向东流入鄂尔浑河。

 

    盂山

  

 

 

 

    又北二百二十里,曰盂山[1]。其阴多铁[2],其阳多铜[3],其兽多白狼白虎[4],其鸟多白雉白翟[5]。生水[6]出焉,而东流注于河[7]

注释:[1]盂山:指伊赫山,在俄罗斯贝加尔湖南岸。

      [2]铁:濮语“油”的音译,氐羌语读“柳”音。这里指斯柳江卡。

      [3]铜:指呼塔格,在蒙古境内。

      [4]白狼白虎:读吐拉吐乌,指麦拉氏族和乌克钦氏族,属突厥氏族。

      [5]白雉白翟:读吐卓吐德,指普卓氏和德兹氏族,属突厥氏族。

      [6]生水:指德兹水。濮语读“生”为叨,叨、德谐音。

      [7]河:指色楞河。

译文:由杭爱山往北二百二十里,有座山叫伊赫山。山的北面住着斯柳江卡氏族,山的南面住着呼塔格氏族。这座山的氏族还有卖拉、乌克钦、普卓和德兹等突厥氏族。德兹水从山间流出,向东流入色愣河。

   《山海经》濮语解读——第二卷 <wbr>西山经(四、号山至刚山部分)

             被译为白类种群的突厥氏族

 

    白於山

 

 

 

    西二百五十里,曰白於之山[1]。上多松柏[2],下多栎檀[3],其兽多[4]、羬羊[5],其鸟多鸮[6]。洛水[7]出于其阳,而东流注于渭[8];夹水出于其阴[9],东流注于生水[10]

注释:[1]白於山:读博伊尔库特,指伊尔库特山,主峰萨瑞达山。在俄罗斯布里亚特国西端,主峰在蒙古境内。

      [2]松柏:指萨瑞达山氏族。

      [3]栎檀:指尤姓氏族。

      [4]牛:指加拉氏族。

      [5]羬羊:指基仁氏族。

      [6]鸮:指阿尔尚氏族。

      [7]洛水:指西环水,今称伊尔恰水。

      [8]渭水:指南河,今称伊尔库特水。

      [9]夹水:指加拉水,今称安加拉。

      [10]生水:指叶尼塞河。

译文:由伊赫山往西二百五十里,有座山叫伊尔库特山。山的西边住着萨瑞达氏族,东边住着尤姓氏族,还有加拉氏族,基仁氏族和阿尔尚氏族。伊尔恰水从山的南面流出,向东流入伊尔库特河;加拉水从山的北面流出,东流入叶尼塞河。

 

    申首山

 

 

 

    西北三百里,曰申首之山[1],无草木[2],东夏有雪[3]。申水[4]出于其上,潜[5]于其下,是多白玉[6]

注释:[1]申首山:指大阴山,谐音称萨彦山。

      [2]无草木:游牧部落地区。

      [3]东夏有雪:指东萨彦岭。东,在此不是指方位,而是濮语“屏障”的音译。

      [4]申水:指萨彦水。

      [5]潜:指迁,流向。

      [6]白玉:在此指白夷,即突厥人。又称奥尔利柯人。

译文:由伊尔库特山往西北三百里,有座山叫萨彦山,是游牧部落地区,又称东萨彦岭。萨彦水发原于山的西面,流向山的东面,这里生活着突厥人。

 

    泾谷山

 

 

 

    又西百五十五里,曰泾谷之山[1]。泾水[2]出焉,东南注于渭[3],是多白金白玉[4]

注释:[1]泾谷山:指卡拉戈尔山,在萨亚戈尔斯克南面,有三个共和国和一个边区在此山交界。

      [2]泾水:指卡拉戈尔水,今称阿拉斯水。

      [3]渭:指南河,是叶尼塞河的支流,今称赫克奇克河。

      [4]白金白玉:指突厥部落和突厥人。

译文:由东萨彦岭往西一百五十五里,有座山叫卡拉戈尔山。阿拉斯水从这里流出,向东南流入河克奇克河,这里住着突厥部落和突厥人。

 

    刚山

  

 

 

 

    又西百二十里,曰刚山[1],多柒木[2],多嶀琈之玉[3]。刚水出焉[4],北流注于渭[5]。是多神【光鬼】[6],其状人面鸟身[7],一足一手[8],其音如钦[9]

注释:[1]刚山:指戈尔诺山,在格尔诺阿尔泰斯克西面。

      [2]柒木:指克列牧民氏族。

      [3]嶀琈之玉:指突胡夷,即突厥人。

      [4]刚水:指戈尔诺水,今称比斯克拉亚河。

      [5]渭:指鄂毕河。

      [6]神【光鬼】wo):指沃氏族,属克列氏族的支系。

      [7]人面鸟身:定居的农民。

      [8]一足一手:指大支系的大氏族。

      [9]钦:指乌怯列,今称戈尔诺阿尔泰斯克。

译文:由卡拉戈尔山往西一百二十里,有座山叫戈尔诺山,住着克列氏族,住着突厥人。戈尔诺水从这座山流出,向北流入鄂毕河。这里住着沃氏族,是定居的农业氏族的大支系的大氏族,住在乌怯列。

 

    《山海经》濮语解读——第二卷 <wbr>西山经(四、号山至刚山部分)  
     被译为神【光鬼】的从事农业的突厥克列人

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章