分享

连载 | 吴文英词札记(四)瑞鹤仙

 舉雲圕 2017-12-28

编辑案

仰老著有《两宋四大家词札记》。四家者,秦淮海、周清真、姜白石、吴梦窗。

仰老自言“读此四家词,著眼角度不同,大抵秦周重在字词诠释。……姜吴重在句意疏通,随手也略作鉴赏。……姜吴虽同重句意,于姜较简括,常见典故不述,与理解本文无甚关系者亦不提。……吴词初畏难,仅拟读二三十篇,后竟至百篇有余。盖极耐咀嚼,愈嚼味愈隽。故言之綦详,几欲一字不遗。

今特择梦窗、白石部分于搜韵连载,望于学者有所裨益。

梦窗词较难入,异解纷呈,故于仰老札记之外,并附杨铁夫《笺释》以供读者参考。文中凡红字,皆出杨铁夫《笺释》。

文中蓝色字,皆为搜韵编者案语。

瑞鹤仙

泪荷抛碎璧。正漏云筛雨,斜捎窗隙。此与“璧”韵为倒装。云盛雨不住,则如“漏”,雨从云隙而下,则如“筛”。“窗”字引近人事。林声怨秋色。雨在林则为声,在山则为色。“秋色”开下,“怨”字旁敲。对小山不迭,寸眉愁碧。“不迭”想是当时语。宋人书无可证,惟元曲白仁甫杂剧:去不迭公拄枝掂。明归庄《万古愁曲》:献不迭歌喉舞腰,选不迭花容月貌。知宋语流传,至元、明仍在。谢榆孙抡元曲曰:不迭,不断也,一声之转。凉欺岸帻。暮砧催、银屏剪尺。“剪尺”启下。最无聊、燕去堂空,旧幕暗尘罗额。“燕去”,即姬去。〇行客。谓去姬。西园有分,断柳凄花,似曾相识。按:梦窗供职苏州仓幕时纳姬,僦居西园。西风破屐。懊恼情状。林下路,水边石。寂寞境界。念寒蛩残梦,归鸿心事,那听江村夜笛。首句伤其去,次句望其归。上两韵目所见,此韵耳所闻。“那听”,哪忍听也。看雪飞、蘋底芦梢,未如鬓白。此则反用杜诗意收,用垫衬应上“怨”字,“愁”字。海绡翁曰:上文写风雨,层联而下,字字凄咽,谁知却止为“燕去堂空”一语。吴词真不易窥也。

仰斋札

一开头就显出是伤心人语。在他看来,雨就像是泪,雨打在荷叶上溅出许多小小的水珠。下面明言是雨。云漏得像筛子筛下雨水来,还打进了窗缝。

“林声”是风吹树枝之声,明写了雨,又暗写风。树林的“秋色”是萎黄,风泄怨似地把黄叶吹落。

“对小山”句,张相《诗词曲语辞汇释》释云:“不迭,来不及也。言心愁接旧愁,一寸之眉,愁得来不及也,盖不胜其愁之意。”愚谓此说稍嫌迂曲。且扔了小山不管,文君眉似远山,对小山之愁碧立即想起起闺中人之愁眉。

“岸帻”是把头巾上推,露出前额。句谓风吹致此,感到凉意。因而想到闺中人必在为我赶制寒衣。但是她已经离我而去了,不再为我生愁为我忙了,这是最百无聊赖的。陈洵《海绡说词》曰:“此词最惊心动魄,是‘暮砧催、银屏剪尺’一句,盖因闻砧而思裁剪之人也。堂空尘暗,则人去已久,是其最无聊处,风雨不过佐人愁耳。”深中肯綮。

燕,梦窗常以喻其爱姬。旧居没人住,帘幕顶上布满了灰尘。

“行客”,即指此已去之爱姬。只西园里花柳有缘与她似曾相识,而己则不得复见。西园是其苏州居处。

“西风”三句,是写自己冒著秋风,曳著破屐,回到西园,行客已去,惟“林下路、水边石”尚存。

念及寒蛩般凄苦的残梦,鸿雁般归来的心事,怎忍听江村夜笛。这是用向秀闻笛怀旧之典,谓怀念起这离去的爱姬,痛苦难忍,鬓发变得比雪更白,正是忧伤令人老。

此篇较为艰涩,颇难寻绎。但怀念离去的苏姬,这意思却是比较明显。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多