发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
俚语虽然是非正式口语,但他在口语中使用频率是非常高的
作为英语爱好者我们要不断的积累俚语口语词汇
防备陷入尴尬场面
来自: xrz123 > 《英语口语》
0条评论
发表
请遵守用户 评论公约
记住:“Ten to one”千万不要翻译成“十到一”!老外要笑死了
记住:“Ten to one”千万不要翻译成“十到一”!Ten to one≠十到一.其实,“Ten to one”的意思是:十之八九;Ten to one he''...
记住:“Ten to one”千万别翻译成“十到一”哦|跟Cathy学英语口语
记住:“Ten to one”千万别翻译成“十到一”哦|跟Cathy学英语口语 Cathy 0101 来自学英语口语 00:00 04:24.What''''''''s up, guys~ Welcome to my chan...
记住:“ten to one”的意思不是“从10到1”,别再掉进数字的坑啦!
记住:“ten to one”的意思不是“从10到1”,别再掉进数字的坑啦!ten to one。Ten to one he''ll move out after only a week...
笑skr人!居然有人把“Five-and-ten”翻译成“5和10”?别再错下去了!
居然有人把“Five-and-ten”翻译成“5和10”?它的全称是“five-and-ten-cent store”,美国人说习惯了就直接说“five-and-ten”,这里...
老外说“count to ten”可不是“数到十”!理解错真的太尴尬了!
老外说“count to ten”可不是“数到十”!纯正俚语表达【count to ten】ten to one什么意思?[one to ten]是“1到10”ten out of ten是...
俚语会话
英文解释:be knowlegeble about sth/be master of donging sth /be good at.A:It sounds promising,but if it"s so hush-hush,why are you telling me about it?英文释义:let sb in on sth =permi...
“four hundred”不仅仅指“四百”,翻译错就尴尬了!
“four hundred”不仅仅指“四百”,翻译错就尴尬了!知道俚语的真正意思。01four hundred.four hundred除了表达“四百”例:Xiaojiang ...
英语口语 Ten hut ! 立正 !
英语口语 Ten hut !立正 !
学一点英文俚语,口语更地道
微信扫码,在手机上查看选中内容