分享

《汉魏六朝诗选》第一百四十三首《观朝雨》

 古风泊客 2020-10-24

【篇目】

  [作品介绍]

  [作者介绍]

  [注释]

  [译文]

  [赏析一]

【古风泊客一席谈】

   观朝雨


        [齐诗·谢脁

朔风吹飞雨,萧条江上来。

既洒百常观,复集九成台。

空濛如薄雾,散漫似轻埃。

平明振衣坐,重门犹未开。

耳目暂无扰,怀古信悠哉。

戢翼希骧首,乘流畏曝鳃。

动息无兼遂,歧路多徘徊。

方同战胜者,去翦北山莱。

拼音版:

shuò fēng chuī fēi yǔ , xiāo tiáo jiāng shàng lái 。
        朔风吹飞雨,萧条江上来。
        jì sǎ bǎi cháng guān , fù jí jiǔ chéng tái 。
        既洒百常观,复集九成台。
        kōng mēng rú báo wù , sàn màn sì qīng āi 。
        空蒙如薄雾,散漫似轻埃。
        píng míng zhèn yī zuò , zhòng mén yóu wèi kāi 。
        平明振衣坐,重门犹未开。
        ěr mù zàn wú rǎo , huái gǔ xìn yōu zāi 。
        耳目暂无扰,怀古信悠哉。
        jí yì xī xiāng shǒu , chéng liú wèi pù sāi 。
        戢翼希骧首,乘流畏曝鳃。
        dòng xī wú jiān suì , qí lù duō pái huái 。
        动息无兼遂,歧路多徘徊。
        fāng tóng zhàn shèng zhě , qù jiǎn běi shān lái 。
        方同战胜者,去翦北山莱。

[作品介绍]

这是一首借观雨而抒写怀抱的诗。由于平明飞雨,重门不开,暂时避开人世的烦扰,得到怀古的悠闲。一面做官,一面又想隐遁,心情是矛盾的,好象是徘徊在歧路上,情绪不定。但最后还是隐居的思想战胜了出仕的念头,下了退隐的决心。

[作者介绍]

谢朓(464—499),字玄晖,陈郡阳夏(今河南太康县附近)人。是南朝的世家豪门子弟。年少时就有文名,又曾出任宣城太守,所以又称他“谢宣城”。他与同族前辈谢灵运均擅长山水诗,并称“大小谢”。谢朓先在京城任职,经常出入竟陵王萧子良的藩邸,为“竟陵八友”之一,享有很高的文学声誉。后在荆州任随王萧子隆幕僚,深受赏爱。永明十一年(493年),谢朓因遭受谗言被召回京师后,逐渐陷入困境。虽然,他的官职不断提高,从宣城太守做到尚书吏部郎,但由于他的家族和个人的声誉,从萧鸾(明帝)篡政,到始安王萧遥光谋废东昏侯自立,都曾拉拢他以为羽翼,使他深感危险。最终他还是因为有意泄漏了萧遥光的阴谋,被诬陷下狱而死,年仅三十六岁。

谢朓和沈约同时,诗也齐名。号称“永明体”。梁简文帝曾称赞他们两人的诗为“文章之冠冕,述作之楷模。”(见《梁书·庾肩吾传》)从谢朓现存作品看,他的五言诗确实有新的特色,即:寄情山水,不杂玄言。虽然曾受谢灵运的影响,但内容的深刻和文采的清丽都超过谢灵运。严羽《沧浪诗话》说:“谢朓之诗已有全篇似唐人者。”这话说得不错。今天看来,他的诗对唐代诗人是有较大影响的。谢眺的赋也写得清丽,对后代也有影响。有《谢宣城集》。

  [注释]

①朔风:北风。萧条:冷落。这两句是说,连风带雨从江面上吹洒过来了 。

②百常观:本是汉代的台观名,这里代指眼前的一般的观。九成台:古台名,这里也是借指一般的台。这两句是说,风雨自远而近,台观都已淋在大雨之中。

③空濛:雾气迷漫的样子。这两句是说,雨渐渐细了,看去就象薄雾轻埃,茫茫一片。

④平明:清晨。振衣:抖衣,穿衣时抖掉尘垢。重门:指宫门。这两句是说,清晨起来整衣而坐(等待上朝),但宫门还没有开。

⑤信:实在。悠哉:欣然自得的样子。这两句是说,(由于宫门未开)便可暂时避免耳目的烦扰,而悠然自得地象是离开现实世界。

⑥戢(jí及)翼:即敛翼不飞,比喻隐居。骧首:马首上举,比喻出仕。传说黄河里的大鱼游到龙门,如能溯游上去,便化而为龙;如不能上去,便曝鳃而止。比喻仕途艰难。这两句是说,隐居时想要出仕;而临到做官时又怕仕途艰险。

⑦动息:即出处进退,做官和归隐。遂:如意。这两句是说,出处进退不能两全其美,出仕或归隐,徘徊不定。

⑧战胜:指隐居的思想战胜出仕的念头。孔子的门人子夏说过:“吾入见先王之义则荣之,出见富贵又荣之,二者战于胸臆,故臞(qú渠,瘦的意思)也。今见先王之义战胜,故肥也。”北山莱:《诗经·小雅·南山有台》:“北山有莱。”莱:草。这两句是说,归隐和做官两种思想变战于胸中,结果归隐的思想战胜了,还是到山里去耕地吧。

  [译文]

连风带雨从江面上吹洒过来了

风雨自远而近,台观都已淋在大雨之中。

雨渐渐细了,看去就象薄雾轻埃,茫茫一片。

清晨起来整衣而坐(等待上朝),但宫门还没有开。

(由于宫门未开)便可暂时避免耳目的烦扰,而悠然自得地象是离开现实世界。

隐居时想要出仕;而临到做官时又怕仕途艰险。

出处进退不能两全其美,出仕或归隐,徘徊不定。

归隐和做官两种思想变战于胸中,结果归隐的思想战胜了,还是到山里去耕地吧。


赏析

北风裹挟着朝雨,从江面上飘飘洒洒,呼啸而来。江上朝雨的景色,宽阔,空濛,而又略带萧索冷落之意,澹然展现在诗人的眼前。朔风可感,但无形无影,诗人却别具匠心,通过可观之雨将它形象地描写出来。细细体会“飞雨”,既可想见朝雨飞动之状,又能感受到朔风阴助朝雨之势。百常观,本是汉代的台观之名;九成台,也是古代台名,这里都借指一般的台观。这些亭台楼阁,巍然屹立在曙色朝雨之中,一一映入诗人的眼帘。“既”、“复”标识时间的先后承接,但决不是写风雨的断而复续,而是在景观迭现之中,暗写出诗人视野的变换和转移。诗人的视角,仿佛摄像机的长镜头,缓缓地扫描过淋漓在风雨之中的煌煌台观,印入诗人心灵的胶片。所以,风雨的飘洒和集结,在诗人心目中便产生了断而复续的“既”、“复”的感觉,从而在客观绘景之中,隐隐流露出主观观照的心迹。淅淅沥沥的小雨,经过风的挥舞,洒落成了烟雾氤氲、轻埃迷漫。直到此时,诗人才交待了“观朝雨”的时间和地点:“平明振衣坐,重门犹未开。”清晨,深宫重门犹未开启,诗人早已振衣而坐、欣赏晨景了。阴霾雨天,雾气沉沉,本应令人沮丧,心情不振,但他却从江上飞雨之中,从这片刻宁静的观赏之际,领略到了非凡的乐趣,久久沉湎于其间,心驰神往,留连不舍。在大自然的神奇诱惑之下,诗人心旌摇动,神思沸腾。喧嚣的尘扰,纷冗的庶务,暂时都已远他而去,使他直感到一种耳目清新的愉悦,并从这种耳目的清新,进一步体会到了精神的宁静和恬适。“耳目暂无扰”,多么难得的纯净之境、空灵之时啊!所以,此时此刻,他的心思终于摆脱了现实时空的束缚,跨越到无限渺远的自由之境,一下子飞到了远世往古,飞到了向往已久的理想之境了:“怀古信悠哉!”清晨朝雨之中,悠然缅怀亘古圣贤,心情该是非常畅快的。

这种发自心灵的对于自然山水的雅爱,同诗人深层意识中积淀的抚剑跨马、建功立业的正统思想发生了冲撞——如果像大鹏那样敛翼不飞,隐居山水之间,“平生仰令图”(《和王著作八公山》)便无从实现,所以,他仍热切地期望能像骏马一样,骧首奋鬣,千里长鸣;但如果全身心地投入仕途,致力于建功立业,又可能像黄河中的游鱼去跳龙门一样,一旦跳不过去,便有曝鳃枯身之祸。仕途险厄,人生多艰。诗人深感不可能既从容官场,又优游山林,“动”——出仕与“息”——退隐二者不可得兼,仿佛步行到人生的岔道口上,徘徊良久,举步不定。“方同战胜者,去翦北山莱。”“战胜者”用的是《淮南子》的典故:子夏“出见富贵之乐而欲之,入见先王之道又说(悦)之,两者心战故臞(瘦),先王之道胜故肥。”“北山莱”语出《诗经·小雅·南山有台》“北山有莱”,莱就是草。诗人表示,将抱着归隐林泉的信念到北山去刈草垦荒,耕地种田了。

一阵晨雨,给诗人带来了清新悦目的感受,但同时,又搅乱了他的心绪。出仕意识与归隐意识在诗人的思想上,始终无法将它们统一起来,“动息无兼遂”,总不可能尽如人意。为了心理的平衡、为了心性的自由,他的诗中,流露出走向归隐的试图。然而,这仅仅是诗人这一次“观朝雨”以后的一种暂时的精神解脱,实际上他并没能就此远身官场,去翦北山之莱。诗人的悲剧也正在这里。他始终没有解决“动”(出仕)与“息”(归隐)的矛盾,总是在“歧路多徘徊”。他始终肩载着这种沉重的精神负担,艰难地跋涉着人生的路。

若按写景抒情的一般程式,全诗似乎应以“平明振衣坐”领起,才能顺理成章。但那样势必使全诗结构显得平淡无奇,而且由景入情的转折也将显得生硬、突兀。诗人的高超之处正体现在这里。他以“观”为全诗之眼,前六句直接写“观”时客观之景,后八句写“观”后主观之情,“平明振衣坐”二句置于枢纽关键之处,使写景与抒情有机地结合起来,起到承上启下的重要作用。这样,令人读来既觉层峦叠蟑,一波三折,又感到接转巧妙妥贴,气脉流畅,饶有韵味。

佚名

        《观朝雨》   [齐诗·谢脁]

朔风吹飞雨,萧条江上来。

连风带雨从江面上吹洒过来了

朔风:北风。萧条:冷落。

既洒百常观,复集九成台。

风雨自远而近,台观都已淋在大雨之中。

百常观:本是汉代的台观名,这里代指眼前的一般的观。九成台:古台名,这里也是借指一般的台。

空濛如薄雾,散漫似轻埃。

雨渐渐细了,看去就象薄雾轻埃,茫茫一片。

空濛:雾气迷漫的样子。

平明振衣坐,重门犹未开。

清晨起来整衣而坐(等待上朝),但宫门还没有开。

平明:清晨。振衣:抖衣,穿衣时抖掉尘垢。重门:指宫门。

耳目暂无扰,怀古信悠哉。

(由于宫门未开)便可暂时避免耳目的烦扰,而悠然自得地象是离开现实世界。

信:实在。悠哉:欣然自得的样子。

戢翼希骧首,乘流畏曝鳃。

隐居时想要出仕;而临到做官时又怕仕途艰险。

戢(jí及)翼:即敛翼不飞,比喻隐居。骧首:马首上举,比喻出仕。传说黄河里的大鱼游到龙门,如能溯游上去,便化而为龙;如不能上去,便曝鳃而止。比喻仕途艰难。

动息无兼遂,歧路多徘徊。

出处进退不能两全其美,出仕或归隐,徘徊不定。

动息:即出处进退,做官和归隐。遂:如意。

方同战胜者,去翦北山莱。

归隐和做官两种思想变战于胸中,结果归隐的思想战胜了,还是到山里去耕地吧。

战胜:指隐居的思想战胜出仕的念头。孔子的门人子夏说过:“吾入见先王之义则荣之,出见富贵又荣之,二者战于胸臆,故臞(qú渠,瘦的意思)也。今见先王之义战胜,故肥也。”北山莱:《诗经·小雅·南山有台》:“北山有莱。”莱:草。

 《观朝雨》,这个“朝”,当然是早晨的意思。不过,在本诗,我们还可以看做是“上朝”的意思。

朔风吹飞雨,萧条江上来。连风带雨从江面上吹洒过来了

北方吹着雨,从肃杀的江面上吹洒过来。

既洒百常观,复集九成台。风雨自远而近,台观都已淋在大雨之中。

整一片楼台群都笼罩在大雨当中。

空濛如薄雾,散漫似轻埃。雨渐渐细了,看去就象薄雾轻埃,茫茫一片。

这是对大雨的细致描写。

平明振衣坐,重门犹未开。清晨起来整衣而坐(等待上朝),但宫门还没有开。

大雨之中,等待上朝。

耳目暂无扰,怀古信悠哉。(由于宫门未开)便可暂时避免耳目的烦扰,而悠然自得地象是离开现实世界。

其实不仅仅是还没上朝,还因为大雨隔断。所以,诗人的遐想从古到今。

戢翼希骧首,乘流畏曝鳃。隐居时想要出仕;而临到做官时又怕仕途艰险。

戢(jí及)翼:即敛翼不飞,比喻隐居。骧首:马首上举,比喻出仕。传说黄河里的大鱼游到龙门,如能溯游上去,便化而为龙;如不能上去,便曝鳃而止。比喻仕途艰难。

其实,诗人出仕之后有关于出仕还是隐居的矛盾心情一直都是如此,这其实是当时激烈黑暗政治斗争的使然。

动息无兼遂,歧路多徘徊。出处进退不能两全其美,出仕或归隐,徘徊不定。

诗人剖析自己矛盾的心态。

方同战胜者,去翦北山莱。归隐和做官两种思想变战于胸中,结果归隐的思想战胜了,还是到山里去耕地吧。

北山莱:《诗经·小雅·南山有台》:“北山有莱。”

诗人对着蒙蒙细雨,还是做出了决定:还是隐居去吧。

《观朝雨》这是一首借观雨而抒写怀抱的诗。诗人面对蒙蒙细雨,在进退维谷之间,下了隐居的决心,可惜,诗人还是没有这么做,最终死于政治斗争。

点击辑期图标,畅游古诗文世界。

《古风泊客》第一辑《古文观止》

《古风泊客》第二辑《诗经》

《古风泊客》第三辑《楚辞》

《古风泊客》第四辑《乐府诗集》


《古风泊客》第五辑《古诗十九首》

《汉魏六朝诗选》

汉魏六朝是我国古代诗歌逐渐成熟的重要时期,这一段时间既有采自民间的乐府诗,也有文人创作的五言、七言诗;既有南方清丽婉约的诗歌,也有北方的铿锵之声。本书选录诗约300首,分为九部分:汉诗、魏诗、晋诗、宋诗、齐诗、梁诗、陈诗、北朝诗、隋诗;分4卷,汉诗一卷,魏晋诗一卷,宋齐诗一卷,梁、陈、北朝、隋诗合为一卷。全面的反映了当时各个朝代各诗人的不同风格和内容。余冠英突出了各时期的风格和代表作家,详加注释,是读者了解汉魏六朝诗歌的入门必备之册,既可以作为专业人士的备用资料,也可以作为文学爱好者收藏典籍。

作者:项籍等

编订:余冠英

成书时间:1958年

《古风泊客》第六辑《汉魏六朝诗选》
汉魏六朝诗选143

心 · 养性 · 品生活

这世上有三样东西是别人抢不走的:

一是吃进胃里的食物,二是藏在心中的梦想,三是读进大脑的书。

古风泊客 ┃ 也许是最有深度的古文赏析微刊

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多