▼ 如果闺蜜失恋了 你会怎么表达自己感同身受? “太可怜了!” “你肯定很难受吧!“ 那这些用英语怎么表达呢? 今天来跟Brett老师学习怎么用英语来表达同情 I’m sorry to hear that. 听到这事我很难过。 That’s too bad. 太糟糕了! What a pity/ shame.(shame在这里是遗憾、倒霉的事) 好遗憾。 How awful./ How sad. 太可怕了。/ 太让人伤心了。 That’s unfortunate. 真够倒霉的。 It happens. 常有的事。 It must be tough for you. 那你肯定很难受吧。 Oh, poor thing/ poor guy. 哦,太惨了/ 可怜的家伙。 I know how you feel. 我理解你的感受。 A: Bob got fired this morning. B: Oh, poor Bob. A: Bob今天早上被炒鱿鱼了。 B:啊,可怜的Bob. 【遇到“伸手党”该不该同情?】 在朋友圈看到一朋友发的状态 一对夫妻推着一小孩从他身边走过 女人叫住了他 声称钱包被偷了 小孩现在没吃的饿得直哭 朋友当时也过得紧巴巴 但还是咬牙给了20块 没想到 女人又说 '小孩生病了,还得买药' ...... 朋友说 当时心拔凉拔凉的 我们同情弱者 但拒绝道德绑架 音频录制:美国老师Brett 音频录制:老师Aaron 文字编辑:Patricia 背景音乐:花和风的歌 2018年1月9日 -The end- |
|