萨福(Sappho,约前630~约前592),古希腊最早、最杰出的女抒情诗人。她是第一位描述个人的爱情和失恋的诗人,感情奔放而大胆。 一位美女,一位诗人,一位七弦琴演奏者,一位神秘主义者,一个失恋投海自杀的女诗人,一个女同性恋者,这就是萨福,被柏拉图尊为人间“第十位缪斯”的女人。 在萨福这个名上,似乎可以加上任何一个在现代文学流行着的词汇。若是萨福本人,大概情愿用自己的诗形容自己吧:“周围的群星黯淡无光而她的光华,铺满了咸的海洋和开着繁花的田野”。 月亮沉下去了,连同繁星, 子夜退去了,悄然无声, 时光在流逝,流逝, 我独自倒卧,孤零零。 他坐着听你絮絮叨叨 好比欣赏音乐 听见你的笑声,我心消融 惴惴不安如恐怖滋扰心中 瞥你一眼,立刻丧失语言所能 噬人的火烧遍全身,舌头失灵 眼前漆黑,头脑滚烫,耳朵电闪雷鸣 在冷汗中溺水身亡—— 全身战栗把我俘获 我已彻底松垮如青草 苍白无力、艰于呼吸 在垂死之际 在垂死之际 ——《给所爱:安纳多丽雅》 |
|