分享

假英语|''''加油''''不是fighting, 而要这样说...

 MAY的学习簿 2018-01-15


'Fighting' is NOT what you say to encourage someone.


What is it?

听节目,就知道↓↓↓

“加油”英语怎么说? 来自开言英语OpenLanguage 12:22


最万用的是

Good luck!

Best of luck!

没错,就这么简单。英语“祝你好运”连带有“加油”的意思;

These are the most general phrases that you can use to encourage someone: 这两句是最常用的鼓励人的句子;

They can be used for a wide range of contexts: 不管什么场景,包括考试、面试、开始人生新阶段、这两句基本都适用;

 

俚语来了


Knock it out of the park: 好好表现、表现出色;

The saying comes from baseball: 这个说法来源于棒球

'Knock the ball out of the park' means to hit a home run: 意思是本垒打,打出制胜球


怎么用?

'Knock it out of the park'和'good luck', 'best of luck'一样万用;

另外,它还可以用在陈述句里,比如:

A: How was your job interview? 你面试怎么样?

B: I knocked it out of the park: 棒极了!

 

用“Go'来加油 


Go get them;Go get the best of them;Go beat them这三个说法都很常用;


怎么用?

这几句都有'them', 'them'指代的是对手或者评价、评估你的人;

通常用于有对手、或需要在别人面前表现、需要说服别人的情况下。比如比赛、甚至面试也可以用(面试官和其它的面试者就是“them”)



对于没有直接对手的考验,可以用:

Go for it:加油、努力去做

Spencer还说了一个

Show them who's the boss:让他们瞧瞧谁最厉害

 

给女生加油


美国主持天后Oprah Winfrey超爱用这句;女性之间互相加油、或者男性给女性加油都可以;

努力再努力

Give it your 110%

尽你110%的努力、最大限度的努力;

怎么用?

这句话在鼓励之中有要求,通常用在觉得对方需要尽最大努力或还有提升空间的情况下;

 

人人熟悉的广告语



还有一句类似的

怎么用?

适合鼓励正在犹豫、面临重大选择的朋友

A: Should I start my own business? 我该自己创业吗?

B: Just do it!/ You can do it! 放手去做、放手一搏!

  

坚持住!挺住!


Hang in there: 坚持住、挺住、会好起来的

怎么用?

A: This is so hard. I can't do it. 好艰难啊,我大概不行。

B: Hang in there. 坚持住、挺住。


加油不是“ fighting',但是可以说'keep fighting'


关键是要加'keep';

Keep fighting: 继续战斗、继续努力;

光说'fighting'外国人是听不懂的;

 

更多“keep”


Keep up the good work:继续加油、保持好表现

Let's keep it up: 我们一起加油!

这两句既是鼓励,也是认可;

“打断你的腿”


Break a leg: 祝你好运!好好表现!


好奇怪的说法!This idiom came from the theatre world. Well-wishers typically say 'Break a leg' to actors and musicians before they go on stage to perform: 这个说法来自于舞台、表演界。给演出前的演员、歌手加油,通常用'Break a leg';

The expression reflects a superstition in which wishing a person 'good luck' is considered bad luck: 它的来源是演员有种迷信,觉得说'good luck'反而会带来坏运气;所以就故意说反话。现在这个说法早已延伸到舞台外,成为日常生活中常用的加油、鼓劲的语言。

 

怎么用?

It's used with anything with a performance quality, be it a real performance or a job interview, speech, presentation: 任何带有表演性质的事,都可以用这句。不管是真的演出、还是面试、发言或做presentation;


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多