“自作多情”用英语怎么说? 一个男的看上一个女的,对她“很来电”(has been really into lately,and is crushing on her really hard),可是,那女的也从不直接回绝他,而是用“我现在还不清楚自己是否要谈朋友来回答他”(she wasn't sure she was looking for a relationship at the moment)。 可是,那男的却一直克服不了对她的“来电感”(still have feelings for her,a crush on her)。 这男的行为叫什么?不是“单相思”,也是“自作多情”了。 简单英语表达: Is he trying to make something out of nothing here? 短语to make something out of nothing用词简单,有很多意思,不同语境意思不同。在本语境里,可以表示“自作多情”,也就是“无中生有”,“没事找事”的意思。 1. God made something out of nothing when he created the world. 上帝创造世界时是“无中生有”的,是“从无到有”的。 2. 老板请大家吃饭,临了有人把剩饭打包回家,结果第二天一起去的主管对你说老板请客,吃不完打包回家有失去“礼仪”,而且还BB个没完。你会怎么“反应”? She is making something out of nothing. 她就是在“无中生有”,“鸡蛋里挑骨头”。 3. How can I make something out of nothing if we haven't made any plan? 如果我们一点计划都没做,我也是“巧妇难为无米之炊”! |
|
来自: 昵称77686253 > 《待分类》