分享

聚贤阁 诗词楹联群(群号214115593)诗词欣赏内容

 关东老圃 2018-02-13



【管理员】天骄(917708057) 19:58:45
    网友们大家好,双击查看原图今天继续介绍感慨诗名句下面开始。
【管理员】天骄(917708057) 19:59:18
64、不破楼兰终不还。
【管理员】天骄(917708057) 20:00:04
出处:唐 王昌龄【从军行七首之四】
【管理员】天骄(917708057) 20:00:51
    含意:壮烈豪迈之句,有不完成誓愿绝不归还之意。
【管理员】天骄(917708057) 20:01:30
原诗
青海长云暗雪山,
孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,
不破楼兰终不还。
【管理员】天骄(917708057) 20:02:30
注释
    青海:指青海湖,在今青海省。唐朝大将哥舒翰筑城于此,置神威军戍守。
【管理员】天骄(917708057) 20:03:24
    长云:层层浓云。
    雪山:即祁连山,山巅终年积雪,故云。
【管理员】天骄(917708057) 20:04:49
    孤城:即玉门关。玉门关:汉置边关名,在今甘肃敦煌西。一作“雁门关”。
    破:一作“斩”。
【管理员】天骄(917708057) 20:05:45
    楼兰:汉时西域国名,即鄯善国,在今新疆维吾尔自治区鄯善县东南一带。西汉时楼兰国王与匈奴勾通,屡次杀害汉朝通西域的使臣。此处泛指唐西北地区常常侵扰边境的少数民族政权。终不还:一作“竟不还”。
【管理员】天骄(917708057) 20:06:45
    格律:从军行本是乐府旧题,属相和歌辞平调曲,多是反映军旅辛苦生活的。这里是借题所作仄起式七言绝句。上平十五删韵。
【管理员】天骄(917708057) 20:07:36
译文
    青海湖上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。守边将士,身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。
【管理员】天骄(917708057) 20:08:42
    唐代边塞诗的读者,往往因为诗中所涉及的地名古今杂举、空间悬隔而感到困惑。怀疑作者不谙地理,因而不求甚解者有之,曲为之解者亦有之。这第四首诗就有这种情形。
【管理员】天骄(917708057) 20:10:07
    前两句提到三个地名。雪山即河西走廊南面横亘廷伸的祁连山脉。青海与玉门关东西相距数千里,却同在一幅画面上出现,于是对这两句就有种种不同的解说。
【管理员】天骄(917708057) 20:11:04
    有的说,上句是向前极目,下句是回望故乡。这很奇怪。青海、雪山在前,玉门关在后,则抒情主人公回望的故乡该是玉门关西的西域,那不是汉兵,倒成胡兵了。
【管理员】天骄(917708057) 20:11:59
    另一说,次句即“孤城玉门关遥望”之倒文,而遥望的对象则是“青海长云暗雪山”,这里存在两种误解:一是把“遥望”解为“遥看”,二是把对西北边陲地区的概括描写误解为抒情主人公望中所见,而前一种误解即因后一种误解而生。
【管理员】天骄(917708057) 20:12:56
    一、二两句,不妨设想成次第展现的广阔地域的画面:青海湖上空,长云弥温;湖的北面,横亘着绵廷千里的隐隐的雪山;越过雪山,是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城;再往西,就是和孤城遥遥相对的军事要塞——玉门关。
【管理员】天骄(917708057) 20:13:44
    这幅集中了东西数千里广阔地域的长卷,就是当时西北边戍边将士生活、战斗的典型环境。它是对整个西北边陲的一个鸟瞰,一个概括。之所以特别提及青海与玉关,这跟当时民族之间战争的态势有关。
【管理员】天骄(917708057) 20:15:06
    唐代西、北方的强敌,一是吐蕃,一是突厥。河西节度使的任务是隔断吐蕃与突厥的交通,一镇兼顾西方、北方两个强敌,主要是防御吐蕃,守护河西走廊。“青海”地区,正是吐蕃与唐军多次作战的场所;而“玉门关”外,则是突厥的势力范围。所以这两句不仅描绘了整个西北边陲的景象,而且点出了“孤城”西拒吐蕃,北防突厥的极其重要的地理形势。
【管理员】天骄(917708057) 20:16:10
    这两个方向的强敌,正是戍守“孤城”的将士心之所系,宜乎在画面上出现青海与玉关。与其说,这是将士望中所见,不如说这是将士脑海中浮现出来的画面。这两句在写景的同时渗透丰富复杂的感情:戍边将士对边防形势的关注,对自己所担负的任务的自豪感、责任感,以及戍边生活的孤寂、艰苦之感,都融合在悲壮、开阔而又迷蒙暗淡的景色里。
【管理员】天骄(917708057) 20:17:17
    三、四两句由情景交融的环境描写转为直接抒情。“黄沙百战穿金甲”,是概括力极强的诗句。戍边时间之漫长,战事之频繁,战斗之艰苦,敌军之强悍,边地之荒凉,都于此七字中概括无遗。
【管理员】天骄(917708057) 20:18:02
    “百战”是比较抽象的,冠以“黄沙”二字,就突出了西北战场的特征,令人宛见“日暮云沙古战场”的景象;“百战”而至“穿金甲”,更可想见战斗之艰苦激烈,也可想见这漫长的时间中有一系列“白骨掩蓬蒿”式的壮烈牺牲。但是,金甲尽管磨穿,将士的报国壮志却并没有销磨,而是在大漠风沙的磨炼中变得更加坚定。
【管理员】天骄(917708057) 20:19:29
    “不破楼兰终不还”,就是身经百战的将士豪壮的誓言。上一句把战斗之艰苦,战事之频繁越写得突出,这一句便越显得铿锵有力,掷地有声。
【管理员】天骄(917708057) 20:20:48
    一二两句,境界阔大,感情悲壮,含蕴丰富;三四两句之间,显然有转折,二句形成鲜明对照。“黄沙”句尽管写出了战争的艰苦,但整个形象给人的实际感受是雄壮有力,而不是低沉伤感的。因此末句并非嗟叹归家无日,而是在深深意识到战争的艰苦、长期的基础上所发出的更坚定、深沉的誓言,盛唐优秀边塞诗的一个重要的思想特色,就是在抒写戍边将士的豪情壮志的同时,并不回避战争的艰苦,此篇就是一个显例。
【管理员】天骄(917708057) 20:22:14
    可以说,三四两句这种不是空洞肤浅的抒情,正需要有一二两句那种含蕴丰富的大处落墨的环境描写。典型环境与人物感情高度统一,是王昌龄绝句的一个突出优点,这在此篇中也有明显的体现。
【管理员】天骄(917708057) 20:24:13
    65、旧恨春江流不尽,新恨云山千叠。
【管理员】天骄(917708057) 20:25:10
    出处:宋辛弃疾【念奴娇·书东流村壁】
【管理员】天骄(917708057) 20:26:16
    含意:词人鉴于南宋小朝廷南渡苟安,感到就很未出,又增加了新恨。
【管理员】天骄(917708057) 20:27:16
原词
野棠花落,
又匆匆过了,
清明时节。
刬地东风欺客梦,
一枕云屏寒怯。
曲岸持觞,
垂杨系马,
此地曾经别。
楼空人去,
旧游飞燕能说。
闻道绮陌东头,
行人曾见,
帘底纤纤月。
旧恨春江流不断,
新恨云山千叠。
料得明朝,
尊前重见,
镜里花难折。
也应惊问:
近来多少华发?
【管理员】天骄(917708057) 20:28:25
注释
    东流:东流县,旧地名。治所在今安徽省东至县东流镇。
    野棠:野生的棠梨。
【管理员】天骄(917708057) 20:29:15
    匆匆:形容时间过得飞快的样子。南唐李煜《相见欢·林花谢了春红》:“林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风。”唐牟融《送客之杭》诗:“西风吹冷透貂裘,行色匆匆不暂留。”
【管理员】天骄(917708057) 20:31:38
    云屏:云母镶制的屏风。寒怯:形容才气或才力不足。
【管理员】天骄(917708057) 20:32:56
    “楼空”句:唐白居易《燕子楼》诗序:“徐州故张尚书有爱妓曰盼盼,善歌舞,雅多风态,……尚书既殁,归葬东洛,而彭城有张氏旧第,第中有小楼名燕子,盼盼念旧爱而不嫁,居是楼十余年,幽独块然,于今尚在”。苏轼《永遇乐·明月如霜》:“燕子楼空,佳人何在?空锁楼中燕。”
【管理员】天骄(917708057) 20:33:50
    绮陌:多彩的大道,宋人多用以指花街柳苍。
    曾见(jiàn):曾经见过。
【管理员】天骄(917708057) 20:34:51
    纤纤月:形容美人足纤细。刘过《沁园春》(咏美人足):“知何似,似一钩新月,浅碧笼云。”
【管理员】天骄(917708057) 20:35:42
    春江:南唐李煜《虞美人·春花秋月何时了》:“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。”
【管理员】天骄(917708057) 20:36:39
料得:预测到;估计到。
明朝(zhāo):以后,将来。
尊:指酒器。
重见(jiàn):重新相见,重新遇到。
【管理员】天骄(917708057) 20:37:32
    华发:花白的头发。《墨子·修身》:“华发隳颠,而犹弗舍者,其唯圣人乎?”
【管理员】天骄(917708057) 20:38:27
 译文
    野棠花儿飘落,匆匆又过了清明时节。东风欺凌着路上的行客,竟把我的短梦惊醒。一阵凉气吹来,向我的孤枕袭来,我感到丝丝寒意。在那弯曲的河岸边,我曾与佳人举杯一起饮酒。
【管理员】天骄(917708057) 20:39:20
    在垂柳下,我曾在此地与佳人离别。如今人去楼空,只有往日的燕子还栖息在这里,那时的欢乐,只有它能作见证。
【管理员】天骄(917708057) 20:40:22
    听说在繁华街道的东面,行人曾在帘下见过她的美足。旧日的情事如东流的春江,一去不回,新的遗憾又像云山一样一层层添来。假如有那么一天,我们在酒宴上再相遇合,她将会像镜里的鲜花,令我无法去折。她会惊讶我又白了头发。
【管理员】天骄(917708057) 20:41:24
    此词是公元1178年(淳熙五年)江西帅召为大理少卿时作。辛弃疾年青时路过池州东流县,结识一位女子,此次经过此地,重访不遇,感发而作此词。
【管理员】天骄(917708057) 20:42:38
    这是游子他乡思旧之作。先由清明后花落写起,接着叙游子悲愁。“曲岸”、“垂杨”两句道离愁,“楼空”两句写别恨。换头“闻道”紧承“燕子能说”,揭示“空楼”中佳人当时处境:“帘底纤纤月”,月不圆人也不团圆。
【管理员】天骄(917708057) 20:43:31
    “料得明朝”又翻出新意:果真能见,但她可望而不可及。吞吐顿挫,道出佳人难再得的幽怨。
【管理员】天骄(917708057) 20:45:45
    此词上阙中:“野棠花落,又匆匆过了,清明时节,刬地乐风欺客梦,一枕云屏寒怯。”清明时节,春冷似秋,东风惊梦,令人触景生情,萌生悲凉之情感。“又”字点出前次来此,也是之个季节。暗合于唐人崔护春日郊游,邂逅村女之事。
【管理员】天骄(917708057) 20:46:40
    “客梦”暗指旧游之梦,“一枕寒怯”之孤单又暗衬前回在此地的欢会之欢愉。果然,下边作者按捺不住对往事的追忆:“曲岸持觞,垂杨系马,此地曾轻别。楼空人去,旧游飞燕能说。”曲岸、垂杨,宛然如旧,而人去楼空了;只有似曾相识之飞燕,在呢喃地向人诉说,为人惋惜而已。
【管理员】天骄(917708057) 20:47:31
    末句化用东坡《永遇乐》“燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕”词意,却能翻出新意,颇有信手拈来之感。这五句,作者回忆往日惜别感伤此时不得复见笔落之处愁思可见,这隐隐含悲之语在其词作中少有。
【管理员】天骄(917708057) 20:49:25
    下阙则歇拍处意脉不断,承接上片回忆之感伤一气流注而入下片:“闻道绮陌东头,行人长见,帘底纤纤月。”“绮陌”,犹言烟花巷。纤纤月出于帘底,指美人足,典出窅娘。极艳处,落笔却清雅脱俗,此亦稼轩之出众之处。至此可知此女是风尘女子。这里说不仅“飞燕”知之;向行人打听,也知确有此美人,但已不知去向了。惆怅更增,所以作者伤心地说:“旧恨春江流不断,新恨云山千叠。”上年惜别的旧恨,已如流水之难尽;此时重访不见的新恨更如乱山云叠,令人如何忍受。
【管理员】天骄(917708057) 20:50:23
    皖南江边山多,将眼前景色信手拈来,作为妙喻。用意一唱三叹,造语一波三折,稼轩为词,达情至切他人有感而觉无可言者,他都能尽情抒发。如镜里花难折,似有未了之意但不知从何说起。
【管理员】天骄(917708057) 20:51:44
    稼轩则又推进一层,造成了余意不尽的结尾:“也应惊问:近来多少华发?”意思是:那时,想来她也该会吃惊地、关切地问我“你怎么添了这多的白发啊!”只能如此罢了!
【管理员】天骄(917708057) 20:52:47
    全词以想象中的普通应酬话,写出双方的深挚之情与身世之感叹。这白头,既意味着“为伊消得人憔悴”的深情,又饱含着“老却英雄似等闲”的悲愤,真可谓百感交集。写到此,恋旧之情、身世之感已浑然不可分,大有“倩向人唤取,红巾翠袖,英雄泪”(《水龙吟》)的意味,实为借恋杯之酒,浇胸中感时伤事之块垒。
【管理员】天骄(917708057) 20:53:40
    因为有此一结,再返观全词,只觉得无处不悲凉。这结尾,也照应了开头的岁月如流,于是归结到萧萧华发上,就此顿住。
【管理员】天骄(917708057) 20:54:46
    辛词郁积如山,欲说还休。清真所为是笔触纤细、笔笔勾勒的工笔仕女图;稼轩作成的却是洒脱爽健、一挥而就的泼墨写意画。这艺术风格上的差异,是词人个性与气质的差异而造成的。同时也能看出稼轩词作风格之独特,确实与众不同。
【管理员】天骄(917708057) 20:56:37
今天就介绍到这里,谢谢大家
【管理员】天骄(917708057) 20:27:16
原词
野棠花落,
又匆匆过了,
清明时节。
刬地东风欺客梦,
一枕云屏寒怯。
曲岸持觞,
垂杨系马,
此地曾经别。
楼空人去,
旧游飞燕能说。
闻道绮陌东头,
行人曾见,
帘底纤纤月。
旧恨春江流不断,
新恨云山千叠。
料得明朝,
尊前重见,
镜里花难折。
也应惊问:
近来多少华发?
【管理员】天骄(917708057) 20:28:25
注释
    东流:东流县,旧地名。治所在今安徽省东至县东流镇。
    野棠:野生的棠梨。
【管理员】天骄(917708057) 20:29:15
    匆匆:形容时间过得飞快的样子。南唐李煜《相见欢·林花谢了春红》:“林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风。”唐牟融《送客之杭》诗:“西风吹冷透貂裘,行色匆匆不暂留。”
【管理员】天骄(917708057) 20:31:38
    云屏:云母镶制的屏风。寒怯:形容才气或才力不足。
【管理员】天骄(917708057) 20:32:56
    “楼空”句:唐白居易《燕子楼》诗序:“徐州故张尚书有爱妓曰盼盼,善歌舞,雅多风态,……尚书既殁,归葬东洛,而彭城有张氏旧第,第中有小楼名燕子,盼盼念旧爱而不嫁,居是楼十余年,幽独块然,于今尚在”。苏轼《永遇乐·明月如霜》:“燕子楼空,佳人何在?空锁楼中燕。”
【管理员】天骄(917708057) 20:33:50
    绮陌:多彩的大道,宋人多用以指花街柳苍。
    曾见(jiàn):曾经见过。
【管理员】天骄(917708057) 20:34:51
    纤纤月:形容美人足纤细。刘过《沁园春》(咏美人足):“知何似,似一钩新月,浅碧笼云。”
【管理员】天骄(917708057) 20:35:42
    春江:南唐李煜《虞美人·春花秋月何时了》:“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。”
【管理员】天骄(917708057) 20:36:39
料得:预测到;估计到。
明朝(zhāo):以后,将来。
尊:指酒器。
重见(jiàn):重新相见,重新遇到。
【管理员】天骄(917708057) 20:37:32
    华发:花白的头发。《墨子·修身》:“华发隳颠,而犹弗舍者,其唯圣人乎?”
【管理员】天骄(917708057) 20:38:27
 译文
    野棠花儿飘落,匆匆又过了清明时节。东风欺凌着路上的行客,竟把我的短梦惊醒。一阵凉气吹来,向我的孤枕袭来,我感到丝丝寒意。在那弯曲的河岸边,我曾与佳人举杯一起饮酒。
【管理员】天骄(917708057) 20:39:20
    在垂柳下,我曾在此地与佳人离别。如今人去楼空,只有往日的燕子还栖息在这里,那时的欢乐,只有它能作见证。
【管理员】天骄(917708057) 20:40:22
    听说在繁华街道的东面,行人曾在帘下见过她的美足。旧日的情事如东流的春江,一去不回,新的遗憾又像云山一样一层层添来。假如有那么一天,我们在酒宴上再相遇合,她将会像镜里的鲜花,令我无法去折。她会惊讶我又白了头发。
【管理员】天骄(917708057) 20:41:24
    此词是公元1178年(淳熙五年)江西帅召为大理少卿时作。辛弃疾年青时路过池州东流县,结识一位女子,此次经过此地,重访不遇,感发而作此词。
【管理员】天骄(917708057) 20:42:38
    这是游子他乡思旧之作。先由清明后花落写起,接着叙游子悲愁。“曲岸”、“垂杨”两句道离愁,“楼空”两句写别恨。换头“闻道”紧承“燕子能说”,揭示“空楼”中佳人当时处境:“帘底纤纤月”,月不圆人也不团圆。
【管理员】天骄(917708057) 20:43:31
    “料得明朝”又翻出新意:果真能见,但她可望而不可及。吞吐顿挫,道出佳人难再得的幽怨。
【管理员】天骄(917708057) 20:45:45
    此词上阙中:“野棠花落,又匆匆过了,清明时节,刬地乐风欺客梦,一枕云屏寒怯。”清明时节,春冷似秋,东风惊梦,令人触景生情,萌生悲凉之情感。“又”字点出前次来此,也是之个季节。暗合于唐人崔护春日郊游,邂逅村女之事。
【管理员】天骄(917708057) 20:46:40
    “客梦”暗指旧游之梦,“一枕寒怯”之孤单又暗衬前回在此地的欢会之欢愉。果然,下边作者按捺不住对往事的追忆:“曲岸持觞,垂杨系马,此地曾轻别。楼空人去,旧游飞燕能说。”曲岸、垂杨,宛然如旧,而人去楼空了;只有似曾相识之飞燕,在呢喃地向人诉说,为人惋惜而已。
【管理员】天骄(917708057) 20:47:31
    末句化用东坡《永遇乐》“燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕”词意,却能翻出新意,颇有信手拈来之感。这五句,作者回忆往日惜别感伤此时不得复见笔落之处愁思可见,这隐隐含悲之语在其词作中少有。
【管理员】天骄(917708057) 20:49:25
    下阙则歇拍处意脉不断,承接上片回忆之感伤一气流注而入下片:“闻道绮陌东头,行人长见,帘底纤纤月。”“绮陌”,犹言烟花巷。纤纤月出于帘底,指美人足,典出窅娘。极艳处,落笔却清雅脱俗,此亦稼轩之出众之处。至此可知此女是风尘女子。这里说不仅“飞燕”知之;向行人打听,也知确有此美人,但已不知去向了。惆怅更增,所以作者伤心地说:“旧恨春江流不断,新恨云山千叠。”上年惜别的旧恨,已如流水之难尽;此时重访不见的新恨更如乱山云叠,令人如何忍受。
【管理员】天骄(917708057) 20:50:23
    皖南江边山多,将眼前景色信手拈来,作为妙喻。用意一唱三叹,造语一波三折,稼轩为词,达情至切他人有感而觉无可言者,他都能尽情抒发。如镜里花难折,似有未了之意但不知从何说起。
【管理员】天骄(917708057) 20:51:44
    稼轩则又推进一层,造成了余意不尽的结尾:“也应惊问:近来多少华发?”意思是:那时,想来她也该会吃惊地、关切地问我“你怎么添了这多的白发啊!”只能如此罢了!
【管理员】天骄(917708057) 20:52:47
    全词以想象中的普通应酬话,写出双方的深挚之情与身世之感叹。这白头,既意味着“为伊消得人憔悴”的深情,又饱含着“老却英雄似等闲”的悲愤,真可谓百感交集。写到此,恋旧之情、身世之感已浑然不可分,大有“倩向人唤取,红巾翠袖,英雄泪”(《水龙吟》)的意味,实为借恋杯之酒,浇胸中感时伤事之块垒。
【管理员】天骄(917708057) 20:53:40
    因为有此一结,再返观全词,只觉得无处不悲凉。这结尾,也照应了开头的岁月如流,于是归结到萧萧华发上,就此顿住。
【管理员】天骄(917708057) 20:54:46
    辛词郁积如山,欲说还休。清真所为是笔触纤细、笔笔勾勒的工笔仕女图;稼轩作成的却是洒脱爽健、一挥而就的泼墨写意画。这艺术风格上的差异,是词人个性与气质的差异而造成的。同时也能看出稼轩词作风格之独特,确实与众不同。
【管理员】天骄(917708057) 20:56:37
今天就介绍到这里,谢谢大家

【管理员】天骄(917708057) 20:00:50
    网友们大家好,双击查看原图今天继续介绍怀念诗名句,下面开始。
【管理员】天骄(917708057) 20:02:15
4、独抱浓愁无好梦。
【管理员】天骄(917708057) 20:03:15
出处:宋 李清照【蝶恋花】
【管理员】天骄(917708057) 20:04:29
    含意:愁情满腔,难以入寐,刚一合眼即噩梦骤生。言怀念之苦状。
【管理员】天骄(917708057) 20:05:35
原词
暖雨晴风初破冻,
柳眼梅腮,
已觉春心动。
酒意诗情谁与共?
泪融残粉花钿重。

乍试夹衫金缕缝,
山枕斜欹,
枕损钗头凤。
独抱浓愁无好梦,
夜阑犹剪灯花弄。
【管理员】天骄(917708057) 20:06:50
注释
    雨:四部丛刊本《乐府雅词》作“日”,旁注“雨”。晴:四部丛刊本《乐府雅词》旁注“和”;《唐宋诸贤绝妙词选》《草堂诗余别集》《古今词统》《古今诗余醉》《林下词选》《历代诗余》《漱玉词》(诗词杂俎本)作“和”;《花草粹编》、文津阁四库全书本《乐府雅词》作“清”;《草堂诗余别集》注“一作清,误”。初破冻:刚刚解冻。
【管理员】天骄(917708057) 20:07:57
    柳眼:初生柳叶,细长如眼,故谓“柳眼”。眼:《草堂诗余别集》注“一作润”;《唐宋诸贤绝妙词选》、《林下词选》、诗词杂俎本《漱玉词》作“润”。梅腮:梅花瓣儿,似美女香腮,故称“梅腮”。腮:《唐宋诸贤绝妙词选》、《林下词选》、诗词杂俎本《漱玉词》作“轻”。
【管理员】天骄(917708057) 20:08:54
    花钿(diàn):用金翠珠宝等制成花朵的首饰。
【管理员】天骄
    乍:起初,刚刚开始。衫:《唐宋诸贤绝妙词选》《草堂诗余别集》《古今词统》《古今诗余醉》《历代诗余》《林下词选》《漱玉词》(诗词杂俎本)作“衣”。金缕缝:用金钱缝成的农服。
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:10:42
    山枕:即檀枕。因其形如“凹”,故称“山枕”。山,《草堂诗余别集》注“一作鸳”。斜欹:《历代诗余》、文津阁四库全书本《乐府雅词》作“欹斜”。欹(qī):靠着。
20:11:38
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:11:38
    钗头凤:即头钗,古代妇女的首饰。因其形如凤,故名。
【管理员】天骄
    夜阑:夜深。灯花:灯蕊燃烧耐结成的花形。
20:13:41
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:13:41
译文
    暖暖的雨,暖暖的风,送走了些许冬天的寒意。柳叶长出了,梅花怒放了,春天已经来了。端庄的少妇,也被这春意撩拨起了愁怀。爱侣不在身边,又能和谁把酒论诗呢?少妇的泪水流下脸颊,弄残了搽在她脸上的香粉。
【管理员】天骄
    少妇试穿金丝缝成的夹衫,但心思全不在衣服上面。她无情无绪的斜靠在枕头上,把她头上的钗儿压坏了,她也茫然不顾。她孤单的愁思太浓,又怎能做得好梦?惟有在深夜里呵,手弄着灯花,心里想着爱侣。
【管理员】天骄
    此词很难确切系年,应该是李清照前期的作品。在有的版本中,题作”离情“或”春怀“。当作于赵明诚闲居故里十年后重新出仕、李清照仍独自留居青州时。赵明诚担任地方官的时候,二人曾有过短暂的离别。
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:16:54
    此词《唐宋诸贤绝妙词选》、《草堂诗余别集》、《古今词综》等都题作“离情”,而《草堂诗余别集》还注云:“一作春怀”。由此看来,这些恐均非原题,是后人据词作内容添加的;此外,“春怀”与“离情”确也概括了词作的主要内容。
20:17:53
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:17:53
    闺情、伤别,在中国古代诗词创作中,大约也算是永恒的主题之一了。但是,在李清照之前,真正出自少女作家之手,而又能以纯情的笔致、高雅的格调来曲写闺事的作品,并不多见,更不要说能透过闺情这一侧面,反映出一个人心灵的历史,折射出某时代的治乱沧桑了。
【管理员】天骄
    此词很难确切系年,应该是李清照前期的作品。在有的版本中,题作”离情“或”春怀“。当作于赵明诚闲居故里十年后重新出仕、李清照仍独自留居青州时。赵明诚担任地方官的时候,二人曾有过短暂的离别。
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:16:54
    此词《唐宋诸贤绝妙词选》、《草堂诗余别集》、《古今词综》等都题作“离情”,而《草堂诗余别集》还注云:“一作春怀”。由此看来,这些恐均非原题,是后人据词作内容添加的;此外,“春怀”与“离情”确也概括了词作的主要内容。
20:17:53
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:17:53
    闺情、伤别,在中国古代诗词创作中,大约也算是永恒的主题之一了。但是,在李清照之前,真正出自少女作家之手,而又能以纯情的笔致、高雅的格调来曲写闺事的作品,并不多见,更不要说能透过闺情这一侧面,反映出一个人心灵的历史,折射出某时代的治乱沧桑了。
【管理员】天骄(917708057) 20:18:59
    李清照的这首《蝶恋花》写闺中离情,在她的同类题材的作品中,既不像早年之作《一剪梅·红藕香残玉簟秋》,写出了青年夫妻间特有的别离相思之苦;也不似她晚年的《孤雁儿·藤床纸帐朝眠起》,借咏梅来抒发备尝战乱流离、伉俪生死睽隔的凄楚情怀。这首词中,抒情主人公,生活依然安定,情感亦较深沉,整篇以高雅的精神生活为基点,写她同丈夫赵明诚暂别后的孤寂落寞。
【管理员】天骄(917708057) 20:20:03
    上片前三句,既以明丽的色彩描绘早春持有的风物,也表现出对生活的信心、期望和热爱。她不写料峭春寒,而选择了“暖雨晴风”;“柳眼梅腮”,更以拟人之笔,细腻地描摹出她对万物复苏的审美情感。
【管理员】天骄(917708057) 20:21:40
    “柳眼”,是说杨柳初生的嫩叶象人刚刚张开的睡眼;“梅腮”则创造性地刻画出早梅花发时的生动意象。梅在落叶果树中是花发最早的一种,它的:花先叶开放,又往往两朵齐出,或呈淡红,或呈粉白,用少女的双腮比拟它,可谓一字传神。
【管理员】天骄
    “已觉春心动”,既象是说大自然透出了春的信息。又似景物触动了缕缕春愁。“酒意诗情谁与共?”这近乎内心独白的一句,便把别后相思与失落之感直接道破了。
【管理员】天骄
    但这句貌似直露,实则含蓄,其中高度凝炼地概括了赵李二人夫妻生活所独具的丰富内容;李清照和赵明诚都是诗人和学者。论创作天才,赵不及李;讲学者气质李逊于赵。
20:26:33
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:26:33
    李清照天才秀出,其作品“俯视巾帼”、“压倒须眉”;赵明诚治学精慎,每能“援碑刻以正史传”;夫妻各有所长,巧妙互补,达到了“意会心谋,目往神授”的入化境界。李清照在赵明诚死后,为他的学术著作《金石录》所写的《后序》中,就曾深情地追怀他们共同创造的、交织着文艺、学术、爱情的美好经历。
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:27:38
    结婚之初,赵明诚还在“太学”作学生,“每朔望谒先出”,就往往“质衣取半千钱,步火相国寺,市碑文、果实归,相对展玩咀嚼”;后来赵明诚出为郡守,更是“竭其俸入”,以贿金石、图籍,就连李清照也为之“食去重肉,衣去重采”,而以摩蕊彝鼎,校勘史传,指摘疵病,其析疑义为最大的乐趣。
20:28:55
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:28:55
    所以“酒意诗情谁与共冬决不是寻常士大夫的花前月下,浅醉低吟,而是指更深刻、更丰富、更高雅,甚至更崇高的精神生活。这种生活的暂时中断,怎能不令人感到难以忍受的精神失落?所以难怪独坐相思,泪融残粉,就连头上所戴的些许首饰,也觉得无比沉重而不胜负荷了。
【管理员】天骄
    下片选取了闺中生活的三个典型细节,分层次、多侧面地刻画了李清照的孤寂情怀。乍试夹衫,山枕独倚,夜弄灯花,把“酒意诗情谁与共”的内心独自;化成了生动的视觉形象。特别是最后两句,借用古人灯花报喜之说,其深夜剪弄,就不只为了消解浓愁,而更透出了对丈夫早归的热切期待。
20:31:35
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:31:35
5、如今风雨西楼夜,不听清歌也泪垂。
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:32:31
出处:宋 周紫芝【鹧鸪天】
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:33:27
    含意:风雨西楼夜乃悲凉之象,愁苦的人处此情景,用不着悲歌感染,伤心泪也会落下来。
20:35:12
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:35:12
    作者简介:周紫芝(1082—1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。1145年(宋高宗绍兴十五年),为礼、兵部架阁文字。1147年(绍兴十七年)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。1151年(绍兴二十一年)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:36:13
    曾向秦桧父子献谀诗。诗著名,无典故堆砌,自然顺畅。也能词,风格与诗近,清丽婉曲,无刻意雕琢痕迹。著有《太仓稊米集》七十卷、《竹坡诗话》一卷、《竹坡词》三卷。
20:37:16
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:37:16
原词
一点残红欲尽时,
乍凉秋气满屏帏。
梧桐叶上三更雨,
叶叶声声是别离。

调宝瑟,
拨金猊,
那时同唱鹧鸪词。
如今风雨西楼夜,
不听清歌也泪垂。
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:38:27
注释
    残红:此指将熄灭的灯焰,也有版本作残釭(gāng)。
20:39:33
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:39:33
屏帏:屏风和帷帐。
调:抚弄乐器。宝瑟:瑟的美称。
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:40:39
    金猊(ní):狮形的铜制香炉。猊,狻猊(suān ní),即狮子。
【活跃】Tom  zhao
原词
一点残红欲尽时,
娇声喘息满屏帏。
梧桐叶上三更雨,
床前依旧灯火明。

调娇妻,
拨花蕊,
巫山云雨尽此时。
如今风雨西楼夜,
不听清歌也泪垂。
20:41:50
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:41:50
西楼:指作者住处。
【管理员】天骄
译文
    我独自守一盏残灯,灯已快要燃尽,天乍凉,秋气充塞罗帷和银屏,三更雨点点洒上梧桐,一叶叶、一声声,都是离别的哀音。
20:43:53
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:43:53
    那时,我和她相对调弄宝瑟,拨动炉中温馨的沉水香,同声齐唱《鹧鸪词》,曾是多么欢欣。如今,孤寂地在这西楼,当此风雨凄凄的暗夜,不听清歌也悲泪难禁。
【管理员】天骄
    周紫芝喜欢晏几道的词,因此多有模仿。
20:46:26
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:46:26
    这首《鹧鸪天》不仅在写作手法和词境上与晏几道词相近,而且题材也是晏几道写得最多的“忆别歌女”主题。词中以今昔对比、悲喜交杂、委婉曲折而又缠绵含蓄的手法写雨夜怀人的别情。
【管理员】天骄
    词从室内环境写起,“一点残红欲尽时,乍凉秋气满屏帷”,点染出清寂的氛围。夜阑人静时分,油灯将枯,灯火将残,“残红欲尽”,夜晚也即将过去,而人尚未入睡,室内满是“乍凉”的“秋气”。“乍凉”是人对周围环境的感受,“满屏帷”则进一步强化了人对“凉”的体认。凉意本是一种看不见摸不着的东西,人之所以感觉满室生寒,是因为人满怀凄凉愁绪。
【管理员】天骄
    “梧桐叶上三更雨,叶叶声声是别离”写出词人的听觉,点出“三更秋雨”这个特定环境;此系化用温庭筠《更漏子》下片词意:“梧桐树,三更雨,不道离情正苦,一叶叶,一声声,空阶滴到明。”
20:52:23
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:52:23
    温词直接写雨声,间接写人,这首词亦复如此。这秋夜无寐所感受到的别离之悲,以雨滴梧桐的音响来暗示,能使人物在特定环境中的感受更富感染力量。
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:53:58
    所谓“叶叶声声是别离”,与欧阳修的“夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨”(《木兰花·别后不知君远近》)异曲同工,都是借情感对声音的反应表达由此构成的心理影响。那“空阶滴到明”和“叶叶声声是别离”,同样都是为了更深入地刻绘出别离所带来的悲苦心情。
20:55:20
【管理员】天骄
    “调宝瑟,拨金猊”一句,承接“别离”二字,自然过渡到对往事的追忆。一“调”一“拨”,写过去相聚之时,主人公曾与她一起抚琴调瑟,一起拨动炉中的燃香,使满室生香,暖意融融。“那时同唱鹧鸪词”,“鹧鸪”常被当做男女爱情的象征。在这样美好的氛围中,二人一起唱起吟咏爱情的曲词,那时的情景,亲密而快乐,令人难以忘怀。
【管理员】天骄
    由以上两句可见,女子的身份是一名歌女。末句以“如今”开启今昔对比。“风雨西楼夜”呼应上阕所描写的环境和景状,将往日的欢乐与今时今日的寂寞凄凉进行对比,从而引出“不听清歌也泪垂”的慨叹。过去,主人公听到歌女所唱“清歌”,曾因其感人肺腑而潸然泪下,如今,不仅无“清歌”可听,而且又因回忆往昔欢聚景象而牵扯出更多的孤寂情怀,故日“泪垂”。这里的“泪”既为过去不可追回而流,更为今日之愁苦而流。
20:57:47
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:57:47
    词人围绕“风雨西楼夜”落笔,先摹写整体环境,写景不忘烘托悲愁情绪;次写主人公身处西楼回望往事,极言往日之欢;最后词情停顿于“如今”,在往日欢聚的对比下,进一步叙说主人公深切的怀念和对当下处境的喟叹。结构层次分明,而感情绵延悱恻,贯穿全词始末,工整疏密中见摇曳。
【管理员】天骄
    此词秋夜怀人, 情景相生,清丽婉曲.
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:59:05
今天就介绍到这里,谢谢大家

聚贤阁 诗词楹联群(群号214115593)诗词欣赏内容

(2018-01-30 20:10:31)
【管理员】天骄(917708057) 19:58:45
    网友们大家好,双击查看原图今天继续介绍感慨诗名句下面开始。
【管理员】天骄(917708057) 19:59:18
64、不破楼兰终不还。
【管理员】天骄(917708057) 20:00:04
出处:唐 王昌龄【从军行七首之四】
【管理员】天骄(917708057) 20:00:51
    含意:壮烈豪迈之句,有不完成誓愿绝不归还之意。
【管理员】天骄(917708057) 20:01:30
原诗
青海长云暗雪山,
孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,
不破楼兰终不还。
【管理员】天骄(917708057) 20:02:30
注释
    青海:指青海湖,在今青海省。唐朝大将哥舒翰筑城于此,置神威军戍守。
【管理员】天骄(917708057) 20:03:24
    长云:层层浓云。
    雪山:即祁连山,山巅终年积雪,故云。
【管理员】天骄(917708057) 20:04:49
    孤城:即玉门关。玉门关:汉置边关名,在今甘肃敦煌西。一作“雁门关”。
    破:一作“斩”。
【管理员】天骄(917708057) 20:05:45
    楼兰:汉时西域国名,即鄯善国,在今新疆维吾尔自治区鄯善县东南一带。西汉时楼兰国王与匈奴勾通,屡次杀害汉朝通西域的使臣。此处泛指唐西北地区常常侵扰边境的少数民族政权。终不还:一作“竟不还”。
【管理员】天骄(917708057) 20:06:45
    格律:从军行本是乐府旧题,属相和歌辞平调曲,多是反映军旅辛苦生活的。这里是借题所作仄起式七言绝句。上平十五删韵。
【管理员】天骄(917708057) 20:07:36
译文
    青海湖上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。守边将士,身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。
【管理员】天骄(917708057) 20:08:42
    唐代边塞诗的读者,往往因为诗中所涉及的地名古今杂举、空间悬隔而感到困惑。怀疑作者不谙地理,因而不求甚解者有之,曲为之解者亦有之。这第四首诗就有这种情形。
【管理员】天骄(917708057) 20:10:07
    前两句提到三个地名。雪山即河西走廊南面横亘廷伸的祁连山脉。青海与玉门关东西相距数千里,却同在一幅画面上出现,于是对这两句就有种种不同的解说。
【管理员】天骄(917708057) 20:11:04
    有的说,上句是向前极目,下句是回望故乡。这很奇怪。青海、雪山在前,玉门关在后,则抒情主人公回望的故乡该是玉门关西的西域,那不是汉兵,倒成胡兵了。
【管理员】天骄(917708057) 20:11:59
    另一说,次句即“孤城玉门关遥望”之倒文,而遥望的对象则是“青海长云暗雪山”,这里存在两种误解:一是把“遥望”解为“遥看”,二是把对西北边陲地区的概括描写误解为抒情主人公望中所见,而前一种误解即因后一种误解而生。
【管理员】天骄(917708057) 20:12:56
    一、二两句,不妨设想成次第展现的广阔地域的画面:青海湖上空,长云弥温;湖的北面,横亘着绵廷千里的隐隐的雪山;越过雪山,是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城;再往西,就是和孤城遥遥相对的军事要塞——玉门关。
【管理员】天骄(917708057) 20:13:44
    这幅集中了东西数千里广阔地域的长卷,就是当时西北边戍边将士生活、战斗的典型环境。它是对整个西北边陲的一个鸟瞰,一个概括。之所以特别提及青海与玉关,这跟当时民族之间战争的态势有关。
【管理员】天骄(917708057) 20:15:06
    唐代西、北方的强敌,一是吐蕃,一是突厥。河西节度使的任务是隔断吐蕃与突厥的交通,一镇兼顾西方、北方两个强敌,主要是防御吐蕃,守护河西走廊。“青海”地区,正是吐蕃与唐军多次作战的场所;而“玉门关”外,则是突厥的势力范围。所以这两句不仅描绘了整个西北边陲的景象,而且点出了“孤城”西拒吐蕃,北防突厥的极其重要的地理形势。
【管理员】天骄(917708057) 20:16:10
    这两个方向的强敌,正是戍守“孤城”的将士心之所系,宜乎在画面上出现青海与玉关。与其说,这是将士望中所见,不如说这是将士脑海中浮现出来的画面。这两句在写景的同时渗透丰富复杂的感情:戍边将士对边防形势的关注,对自己所担负的任务的自豪感、责任感,以及戍边生活的孤寂、艰苦之感,都融合在悲壮、开阔而又迷蒙暗淡的景色里。
【管理员】天骄(917708057) 20:17:17
    三、四两句由情景交融的环境描写转为直接抒情。“黄沙百战穿金甲”,是概括力极强的诗句。戍边时间之漫长,战事之频繁,战斗之艰苦,敌军之强悍,边地之荒凉,都于此七字中概括无遗。
【管理员】天骄(917708057) 20:18:02
    “百战”是比较抽象的,冠以“黄沙”二字,就突出了西北战场的特征,令人宛见“日暮云沙古战场”的景象;“百战”而至“穿金甲”,更可想见战斗之艰苦激烈,也可想见这漫长的时间中有一系列“白骨掩蓬蒿”式的壮烈牺牲。但是,金甲尽管磨穿,将士的报国壮志却并没有销磨,而是在大漠风沙的磨炼中变得更加坚定。
【管理员】天骄(917708057) 20:19:29
    “不破楼兰终不还”,就是身经百战的将士豪壮的誓言。上一句把战斗之艰苦,战事之频繁越写得突出,这一句便越显得铿锵有力,掷地有声。
【管理员】天骄(917708057) 20:20:48
    一二两句,境界阔大,感情悲壮,含蕴丰富;三四两句之间,显然有转折,二句形成鲜明对照。“黄沙”句尽管写出了战争的艰苦,但整个形象给人的实际感受是雄壮有力,而不是低沉伤感的。因此末句并非嗟叹归家无日,而是在深深意识到战争的艰苦、长期的基础上所发出的更坚定、深沉的誓言,盛唐优秀边塞诗的一个重要的思想特色,就是在抒写戍边将士的豪情壮志的同时,并不回避战争的艰苦,此篇就是一个显例。
【管理员】天骄(917708057) 20:22:14
    可以说,三四两句这种不是空洞肤浅的抒情,正需要有一二两句那种含蕴丰富的大处落墨的环境描写。典型环境与人物感情高度统一,是王昌龄绝句的一个突出优点,这在此篇中也有明显的体现。
【管理员】天骄(917708057) 20:24:13
    65、旧恨春江流不尽,新恨云山千叠。
【管理员】天骄(917708057) 20:25:10
    出处:宋辛弃疾【念奴娇·书东流村壁】
【管理员】天骄(917708057) 20:26:16
    含意:词人鉴于南宋小朝廷南渡苟安,感到就很未出,又增加了新恨。
【管理员】天骄(917708057) 20:27:16
原词
野棠花落,
又匆匆过了,
清明时节。
刬地东风欺客梦,
一枕云屏寒怯。
曲岸持觞,
垂杨系马,
此地曾经别。
楼空人去,
旧游飞燕能说。
闻道绮陌东头,
行人曾见,
帘底纤纤月。
旧恨春江流不断,
新恨云山千叠。
料得明朝,
尊前重见,
镜里花难折。
也应惊问:
近来多少华发?
【管理员】天骄(917708057) 20:28:25
注释
    东流:东流县,旧地名。治所在今安徽省东至县东流镇。
    野棠:野生的棠梨。
【管理员】天骄(917708057) 20:29:15
    匆匆:形容时间过得飞快的样子。南唐李煜《相见欢·林花谢了春红》:“林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风。”唐牟融《送客之杭》诗:“西风吹冷透貂裘,行色匆匆不暂留。”
【管理员】天骄(917708057) 20:31:38
    云屏:云母镶制的屏风。寒怯:形容才气或才力不足。
【管理员】天骄(917708057) 20:32:56
    “楼空”句:唐白居易《燕子楼》诗序:“徐州故张尚书有爱妓曰盼盼,善歌舞,雅多风态,……尚书既殁,归葬东洛,而彭城有张氏旧第,第中有小楼名燕子,盼盼念旧爱而不嫁,居是楼十余年,幽独块然,于今尚在”。苏轼《永遇乐·明月如霜》:“燕子楼空,佳人何在?空锁楼中燕。”
【管理员】天骄(917708057) 20:33:50
    绮陌:多彩的大道,宋人多用以指花街柳苍。
    曾见(jiàn):曾经见过。
【管理员】天骄(917708057) 20:34:51
    纤纤月:形容美人足纤细。刘过《沁园春》(咏美人足):“知何似,似一钩新月,浅碧笼云。”
【管理员】天骄(917708057) 20:35:42
    春江:南唐李煜《虞美人·春花秋月何时了》:“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。”
【管理员】天骄(917708057) 20:36:39
料得:预测到;估计到。
明朝(zhāo):以后,将来。
尊:指酒器。
重见(jiàn):重新相见,重新遇到。
【管理员】天骄(917708057) 20:37:32
    华发:花白的头发。《墨子·修身》:“华发隳颠,而犹弗舍者,其唯圣人乎?”
【管理员】天骄(917708057) 20:38:27
 译文
    野棠花儿飘落,匆匆又过了清明时节。东风欺凌着路上的行客,竟把我的短梦惊醒。一阵凉气吹来,向我的孤枕袭来,我感到丝丝寒意。在那弯曲的河岸边,我曾与佳人举杯一起饮酒。
【管理员】天骄(917708057) 20:39:20
    在垂柳下,我曾在此地与佳人离别。如今人去楼空,只有往日的燕子还栖息在这里,那时的欢乐,只有它能作见证。
【管理员】天骄(917708057) 20:40:22
    听说在繁华街道的东面,行人曾在帘下见过她的美足。旧日的情事如东流的春江,一去不回,新的遗憾又像云山一样一层层添来。假如有那么一天,我们在酒宴上再相遇合,她将会像镜里的鲜花,令我无法去折。她会惊讶我又白了头发。
【管理员】天骄(917708057) 20:41:24
    此词是公元1178年(淳熙五年)江西帅召为大理少卿时作。辛弃疾年青时路过池州东流县,结识一位女子,此次经过此地,重访不遇,感发而作此词。
【管理员】天骄(917708057) 20:42:38
    这是游子他乡思旧之作。先由清明后花落写起,接着叙游子悲愁。“曲岸”、“垂杨”两句道离愁,“楼空”两句写别恨。换头“闻道”紧承“燕子能说”,揭示“空楼”中佳人当时处境:“帘底纤纤月”,月不圆人也不团圆。
【管理员】天骄(917708057) 20:43:31
    “料得明朝”又翻出新意:果真能见,但她可望而不可及。吞吐顿挫,道出佳人难再得的幽怨。
【管理员】天骄(917708057) 20:45:45
    此词上阙中:“野棠花落,又匆匆过了,清明时节,刬地乐风欺客梦,一枕云屏寒怯。”清明时节,春冷似秋,东风惊梦,令人触景生情,萌生悲凉之情感。“又”字点出前次来此,也是之个季节。暗合于唐人崔护春日郊游,邂逅村女之事。
【管理员】天骄(917708057) 20:46:40
    “客梦”暗指旧游之梦,“一枕寒怯”之孤单又暗衬前回在此地的欢会之欢愉。果然,下边作者按捺不住对往事的追忆:“曲岸持觞,垂杨系马,此地曾轻别。楼空人去,旧游飞燕能说。”曲岸、垂杨,宛然如旧,而人去楼空了;只有似曾相识之飞燕,在呢喃地向人诉说,为人惋惜而已。
【管理员】天骄(917708057) 20:47:31
    末句化用东坡《永遇乐》“燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕”词意,却能翻出新意,颇有信手拈来之感。这五句,作者回忆往日惜别感伤此时不得复见笔落之处愁思可见,这隐隐含悲之语在其词作中少有。
【管理员】天骄(917708057) 20:49:25
    下阙则歇拍处意脉不断,承接上片回忆之感伤一气流注而入下片:“闻道绮陌东头,行人长见,帘底纤纤月。”“绮陌”,犹言烟花巷。纤纤月出于帘底,指美人足,典出窅娘。极艳处,落笔却清雅脱俗,此亦稼轩之出众之处。至此可知此女是风尘女子。这里说不仅“飞燕”知之;向行人打听,也知确有此美人,但已不知去向了。惆怅更增,所以作者伤心地说:“旧恨春江流不断,新恨云山千叠。”上年惜别的旧恨,已如流水之难尽;此时重访不见的新恨更如乱山云叠,令人如何忍受。
【管理员】天骄(917708057) 20:50:23
    皖南江边山多,将眼前景色信手拈来,作为妙喻。用意一唱三叹,造语一波三折,稼轩为词,达情至切他人有感而觉无可言者,他都能尽情抒发。如镜里花难折,似有未了之意但不知从何说起。
【管理员】天骄(917708057) 20:51:44
    稼轩则又推进一层,造成了余意不尽的结尾:“也应惊问:近来多少华发?”意思是:那时,想来她也该会吃惊地、关切地问我“你怎么添了这多的白发啊!”只能如此罢了!
【管理员】天骄(917708057) 20:52:47
    全词以想象中的普通应酬话,写出双方的深挚之情与身世之感叹。这白头,既意味着“为伊消得人憔悴”的深情,又饱含着“老却英雄似等闲”的悲愤,真可谓百感交集。写到此,恋旧之情、身世之感已浑然不可分,大有“倩向人唤取,红巾翠袖,英雄泪”(《水龙吟》)的意味,实为借恋杯之酒,浇胸中感时伤事之块垒。
【管理员】天骄(917708057) 20:53:40
    因为有此一结,再返观全词,只觉得无处不悲凉。这结尾,也照应了开头的岁月如流,于是归结到萧萧华发上,就此顿住。
【管理员】天骄(917708057) 20:54:46
    辛词郁积如山,欲说还休。清真所为是笔触纤细、笔笔勾勒的工笔仕女图;稼轩作成的却是洒脱爽健、一挥而就的泼墨写意画。这艺术风格上的差异,是词人个性与气质的差异而造成的。同时也能看出稼轩词作风格之独特,确实与众不同。
【管理员】天骄(917708057) 20:56:37
今天就介绍到这里,谢谢大家
【管理员】天骄(917708057) 20:27:16
原词
野棠花落,
又匆匆过了,
清明时节。
刬地东风欺客梦,
一枕云屏寒怯。
曲岸持觞,
垂杨系马,
此地曾经别。
楼空人去,
旧游飞燕能说。
闻道绮陌东头,
行人曾见,
帘底纤纤月。
旧恨春江流不断,
新恨云山千叠。
料得明朝,
尊前重见,
镜里花难折。
也应惊问:
近来多少华发?
【管理员】天骄(917708057) 20:28:25
注释
    东流:东流县,旧地名。治所在今安徽省东至县东流镇。
    野棠:野生的棠梨。
【管理员】天骄(917708057) 20:29:15
    匆匆:形容时间过得飞快的样子。南唐李煜《相见欢·林花谢了春红》:“林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风。”唐牟融《送客之杭》诗:“西风吹冷透貂裘,行色匆匆不暂留。”
【管理员】天骄(917708057) 20:31:38
    云屏:云母镶制的屏风。寒怯:形容才气或才力不足。
【管理员】天骄(917708057) 20:32:56
    “楼空”句:唐白居易《燕子楼》诗序:“徐州故张尚书有爱妓曰盼盼,善歌舞,雅多风态,……尚书既殁,归葬东洛,而彭城有张氏旧第,第中有小楼名燕子,盼盼念旧爱而不嫁,居是楼十余年,幽独块然,于今尚在”。苏轼《永遇乐·明月如霜》:“燕子楼空,佳人何在?空锁楼中燕。”
【管理员】天骄(917708057) 20:33:50
    绮陌:多彩的大道,宋人多用以指花街柳苍。
    曾见(jiàn):曾经见过。
【管理员】天骄(917708057) 20:34:51
    纤纤月:形容美人足纤细。刘过《沁园春》(咏美人足):“知何似,似一钩新月,浅碧笼云。”
【管理员】天骄(917708057) 20:35:42
    春江:南唐李煜《虞美人·春花秋月何时了》:“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。”
【管理员】天骄(917708057) 20:36:39
料得:预测到;估计到。
明朝(zhāo):以后,将来。
尊:指酒器。
重见(jiàn):重新相见,重新遇到。
【管理员】天骄(917708057) 20:37:32
    华发:花白的头发。《墨子·修身》:“华发隳颠,而犹弗舍者,其唯圣人乎?”
【管理员】天骄(917708057) 20:38:27
 译文
    野棠花儿飘落,匆匆又过了清明时节。东风欺凌着路上的行客,竟把我的短梦惊醒。一阵凉气吹来,向我的孤枕袭来,我感到丝丝寒意。在那弯曲的河岸边,我曾与佳人举杯一起饮酒。
【管理员】天骄(917708057) 20:39:20
    在垂柳下,我曾在此地与佳人离别。如今人去楼空,只有往日的燕子还栖息在这里,那时的欢乐,只有它能作见证。
【管理员】天骄(917708057) 20:40:22
    听说在繁华街道的东面,行人曾在帘下见过她的美足。旧日的情事如东流的春江,一去不回,新的遗憾又像云山一样一层层添来。假如有那么一天,我们在酒宴上再相遇合,她将会像镜里的鲜花,令我无法去折。她会惊讶我又白了头发。
【管理员】天骄(917708057) 20:41:24
    此词是公元1178年(淳熙五年)江西帅召为大理少卿时作。辛弃疾年青时路过池州东流县,结识一位女子,此次经过此地,重访不遇,感发而作此词。
【管理员】天骄(917708057) 20:42:38
    这是游子他乡思旧之作。先由清明后花落写起,接着叙游子悲愁。“曲岸”、“垂杨”两句道离愁,“楼空”两句写别恨。换头“闻道”紧承“燕子能说”,揭示“空楼”中佳人当时处境:“帘底纤纤月”,月不圆人也不团圆。
【管理员】天骄(917708057) 20:43:31
    “料得明朝”又翻出新意:果真能见,但她可望而不可及。吞吐顿挫,道出佳人难再得的幽怨。
【管理员】天骄(917708057) 20:45:45
    此词上阙中:“野棠花落,又匆匆过了,清明时节,刬地乐风欺客梦,一枕云屏寒怯。”清明时节,春冷似秋,东风惊梦,令人触景生情,萌生悲凉之情感。“又”字点出前次来此,也是之个季节。暗合于唐人崔护春日郊游,邂逅村女之事。
【管理员】天骄(917708057) 20:46:40
    “客梦”暗指旧游之梦,“一枕寒怯”之孤单又暗衬前回在此地的欢会之欢愉。果然,下边作者按捺不住对往事的追忆:“曲岸持觞,垂杨系马,此地曾轻别。楼空人去,旧游飞燕能说。”曲岸、垂杨,宛然如旧,而人去楼空了;只有似曾相识之飞燕,在呢喃地向人诉说,为人惋惜而已。
【管理员】天骄(917708057) 20:47:31
    末句化用东坡《永遇乐》“燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕”词意,却能翻出新意,颇有信手拈来之感。这五句,作者回忆往日惜别感伤此时不得复见笔落之处愁思可见,这隐隐含悲之语在其词作中少有。
【管理员】天骄(917708057) 20:49:25
    下阙则歇拍处意脉不断,承接上片回忆之感伤一气流注而入下片:“闻道绮陌东头,行人长见,帘底纤纤月。”“绮陌”,犹言烟花巷。纤纤月出于帘底,指美人足,典出窅娘。极艳处,落笔却清雅脱俗,此亦稼轩之出众之处。至此可知此女是风尘女子。这里说不仅“飞燕”知之;向行人打听,也知确有此美人,但已不知去向了。惆怅更增,所以作者伤心地说:“旧恨春江流不断,新恨云山千叠。”上年惜别的旧恨,已如流水之难尽;此时重访不见的新恨更如乱山云叠,令人如何忍受。
【管理员】天骄(917708057) 20:50:23
    皖南江边山多,将眼前景色信手拈来,作为妙喻。用意一唱三叹,造语一波三折,稼轩为词,达情至切他人有感而觉无可言者,他都能尽情抒发。如镜里花难折,似有未了之意但不知从何说起。
【管理员】天骄(917708057) 20:51:44
    稼轩则又推进一层,造成了余意不尽的结尾:“也应惊问:近来多少华发?”意思是:那时,想来她也该会吃惊地、关切地问我“你怎么添了这多的白发啊!”只能如此罢了!
【管理员】天骄(917708057) 20:52:47
    全词以想象中的普通应酬话,写出双方的深挚之情与身世之感叹。这白头,既意味着“为伊消得人憔悴”的深情,又饱含着“老却英雄似等闲”的悲愤,真可谓百感交集。写到此,恋旧之情、身世之感已浑然不可分,大有“倩向人唤取,红巾翠袖,英雄泪”(《水龙吟》)的意味,实为借恋杯之酒,浇胸中感时伤事之块垒。
【管理员】天骄(917708057) 20:53:40
    因为有此一结,再返观全词,只觉得无处不悲凉。这结尾,也照应了开头的岁月如流,于是归结到萧萧华发上,就此顿住。
【管理员】天骄(917708057) 20:54:46
    辛词郁积如山,欲说还休。清真所为是笔触纤细、笔笔勾勒的工笔仕女图;稼轩作成的却是洒脱爽健、一挥而就的泼墨写意画。这艺术风格上的差异,是词人个性与气质的差异而造成的。同时也能看出稼轩词作风格之独特,确实与众不同。
【管理员】天骄(917708057) 20:56:37
今天就介绍到这里,谢谢大家

【管理员】天骄(917708057) 20:00:50
    网友们大家好,双击查看原图今天继续介绍怀念诗名句,下面开始。
【管理员】天骄(917708057) 20:02:15
4、独抱浓愁无好梦。
【管理员】天骄(917708057) 20:03:15
出处:宋 李清照【蝶恋花】
【管理员】天骄(917708057) 20:04:29
    含意:愁情满腔,难以入寐,刚一合眼即噩梦骤生。言怀念之苦状。
【管理员】天骄(917708057) 20:05:35
原词
暖雨晴风初破冻,
柳眼梅腮,
已觉春心动。
酒意诗情谁与共?
泪融残粉花钿重。

乍试夹衫金缕缝,
山枕斜欹,
枕损钗头凤。
独抱浓愁无好梦,
夜阑犹剪灯花弄。
【管理员】天骄(917708057) 20:06:50
注释
    雨:四部丛刊本《乐府雅词》作“日”,旁注“雨”。晴:四部丛刊本《乐府雅词》旁注“和”;《唐宋诸贤绝妙词选》《草堂诗余别集》《古今词统》《古今诗余醉》《林下词选》《历代诗余》《漱玉词》(诗词杂俎本)作“和”;《花草粹编》、文津阁四库全书本《乐府雅词》作“清”;《草堂诗余别集》注“一作清,误”。初破冻:刚刚解冻。
【管理员】天骄(917708057) 20:07:57
    柳眼:初生柳叶,细长如眼,故谓“柳眼”。眼:《草堂诗余别集》注“一作润”;《唐宋诸贤绝妙词选》、《林下词选》、诗词杂俎本《漱玉词》作“润”。梅腮:梅花瓣儿,似美女香腮,故称“梅腮”。腮:《唐宋诸贤绝妙词选》、《林下词选》、诗词杂俎本《漱玉词》作“轻”。
【管理员】天骄(917708057) 20:08:54
    花钿(diàn):用金翠珠宝等制成花朵的首饰。
【管理员】天骄
    乍:起初,刚刚开始。衫:《唐宋诸贤绝妙词选》《草堂诗余别集》《古今词统》《古今诗余醉》《历代诗余》《林下词选》《漱玉词》(诗词杂俎本)作“衣”。金缕缝:用金钱缝成的农服。
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:10:42
    山枕:即檀枕。因其形如“凹”,故称“山枕”。山,《草堂诗余别集》注“一作鸳”。斜欹:《历代诗余》、文津阁四库全书本《乐府雅词》作“欹斜”。欹(qī):靠着。
20:11:38
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:11:38
    钗头凤:即头钗,古代妇女的首饰。因其形如凤,故名。
【管理员】天骄
    夜阑:夜深。灯花:灯蕊燃烧耐结成的花形。
20:13:41
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:13:41
译文
    暖暖的雨,暖暖的风,送走了些许冬天的寒意。柳叶长出了,梅花怒放了,春天已经来了。端庄的少妇,也被这春意撩拨起了愁怀。爱侣不在身边,又能和谁把酒论诗呢?少妇的泪水流下脸颊,弄残了搽在她脸上的香粉。
【管理员】天骄
    少妇试穿金丝缝成的夹衫,但心思全不在衣服上面。她无情无绪的斜靠在枕头上,把她头上的钗儿压坏了,她也茫然不顾。她孤单的愁思太浓,又怎能做得好梦?惟有在深夜里呵,手弄着灯花,心里想着爱侣。
【管理员】天骄
    此词很难确切系年,应该是李清照前期的作品。在有的版本中,题作”离情“或”春怀“。当作于赵明诚闲居故里十年后重新出仕、李清照仍独自留居青州时。赵明诚担任地方官的时候,二人曾有过短暂的离别。
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:16:54
    此词《唐宋诸贤绝妙词选》、《草堂诗余别集》、《古今词综》等都题作“离情”,而《草堂诗余别集》还注云:“一作春怀”。由此看来,这些恐均非原题,是后人据词作内容添加的;此外,“春怀”与“离情”确也概括了词作的主要内容。
20:17:53
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:17:53
    闺情、伤别,在中国古代诗词创作中,大约也算是永恒的主题之一了。但是,在李清照之前,真正出自少女作家之手,而又能以纯情的笔致、高雅的格调来曲写闺事的作品,并不多见,更不要说能透过闺情这一侧面,反映出一个人心灵的历史,折射出某时代的治乱沧桑了。
【管理员】天骄
    此词很难确切系年,应该是李清照前期的作品。在有的版本中,题作”离情“或”春怀“。当作于赵明诚闲居故里十年后重新出仕、李清照仍独自留居青州时。赵明诚担任地方官的时候,二人曾有过短暂的离别。
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:16:54
    此词《唐宋诸贤绝妙词选》、《草堂诗余别集》、《古今词综》等都题作“离情”,而《草堂诗余别集》还注云:“一作春怀”。由此看来,这些恐均非原题,是后人据词作内容添加的;此外,“春怀”与“离情”确也概括了词作的主要内容。
20:17:53
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:17:53
    闺情、伤别,在中国古代诗词创作中,大约也算是永恒的主题之一了。但是,在李清照之前,真正出自少女作家之手,而又能以纯情的笔致、高雅的格调来曲写闺事的作品,并不多见,更不要说能透过闺情这一侧面,反映出一个人心灵的历史,折射出某时代的治乱沧桑了。
【管理员】天骄(917708057) 20:18:59
    李清照的这首《蝶恋花》写闺中离情,在她的同类题材的作品中,既不像早年之作《一剪梅·红藕香残玉簟秋》,写出了青年夫妻间特有的别离相思之苦;也不似她晚年的《孤雁儿·藤床纸帐朝眠起》,借咏梅来抒发备尝战乱流离、伉俪生死睽隔的凄楚情怀。这首词中,抒情主人公,生活依然安定,情感亦较深沉,整篇以高雅的精神生活为基点,写她同丈夫赵明诚暂别后的孤寂落寞。
【管理员】天骄(917708057) 20:20:03
    上片前三句,既以明丽的色彩描绘早春持有的风物,也表现出对生活的信心、期望和热爱。她不写料峭春寒,而选择了“暖雨晴风”;“柳眼梅腮”,更以拟人之笔,细腻地描摹出她对万物复苏的审美情感。
【管理员】天骄(917708057) 20:21:40
    “柳眼”,是说杨柳初生的嫩叶象人刚刚张开的睡眼;“梅腮”则创造性地刻画出早梅花发时的生动意象。梅在落叶果树中是花发最早的一种,它的:花先叶开放,又往往两朵齐出,或呈淡红,或呈粉白,用少女的双腮比拟它,可谓一字传神。
【管理员】天骄
    “已觉春心动”,既象是说大自然透出了春的信息。又似景物触动了缕缕春愁。“酒意诗情谁与共?”这近乎内心独白的一句,便把别后相思与失落之感直接道破了。
【管理员】天骄
    但这句貌似直露,实则含蓄,其中高度凝炼地概括了赵李二人夫妻生活所独具的丰富内容;李清照和赵明诚都是诗人和学者。论创作天才,赵不及李;讲学者气质李逊于赵。
20:26:33
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:26:33
    李清照天才秀出,其作品“俯视巾帼”、“压倒须眉”;赵明诚治学精慎,每能“援碑刻以正史传”;夫妻各有所长,巧妙互补,达到了“意会心谋,目往神授”的入化境界。李清照在赵明诚死后,为他的学术著作《金石录》所写的《后序》中,就曾深情地追怀他们共同创造的、交织着文艺、学术、爱情的美好经历。
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:27:38
    结婚之初,赵明诚还在“太学”作学生,“每朔望谒先出”,就往往“质衣取半千钱,步火相国寺,市碑文、果实归,相对展玩咀嚼”;后来赵明诚出为郡守,更是“竭其俸入”,以贿金石、图籍,就连李清照也为之“食去重肉,衣去重采”,而以摩蕊彝鼎,校勘史传,指摘疵病,其析疑义为最大的乐趣。
20:28:55
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:28:55
    所以“酒意诗情谁与共冬决不是寻常士大夫的花前月下,浅醉低吟,而是指更深刻、更丰富、更高雅,甚至更崇高的精神生活。这种生活的暂时中断,怎能不令人感到难以忍受的精神失落?所以难怪独坐相思,泪融残粉,就连头上所戴的些许首饰,也觉得无比沉重而不胜负荷了。
【管理员】天骄
    下片选取了闺中生活的三个典型细节,分层次、多侧面地刻画了李清照的孤寂情怀。乍试夹衫,山枕独倚,夜弄灯花,把“酒意诗情谁与共”的内心独自;化成了生动的视觉形象。特别是最后两句,借用古人灯花报喜之说,其深夜剪弄,就不只为了消解浓愁,而更透出了对丈夫早归的热切期待。
20:31:35
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:31:35
5、如今风雨西楼夜,不听清歌也泪垂。
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:32:31
出处:宋 周紫芝【鹧鸪天】
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:33:27
    含意:风雨西楼夜乃悲凉之象,愁苦的人处此情景,用不着悲歌感染,伤心泪也会落下来。
20:35:12
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:35:12
    作者简介:周紫芝(1082—1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。1145年(宋高宗绍兴十五年),为礼、兵部架阁文字。1147年(绍兴十七年)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。1151年(绍兴二十一年)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:36:13
    曾向秦桧父子献谀诗。诗著名,无典故堆砌,自然顺畅。也能词,风格与诗近,清丽婉曲,无刻意雕琢痕迹。著有《太仓稊米集》七十卷、《竹坡诗话》一卷、《竹坡词》三卷。
20:37:16
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:37:16
原词
一点残红欲尽时,
乍凉秋气满屏帏。
梧桐叶上三更雨,
叶叶声声是别离。

调宝瑟,
拨金猊,
那时同唱鹧鸪词。
如今风雨西楼夜,
不听清歌也泪垂。
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:38:27
注释
    残红:此指将熄灭的灯焰,也有版本作残釭(gāng)。
20:39:33
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:39:33
屏帏:屏风和帷帐。
调:抚弄乐器。宝瑟:瑟的美称。
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:40:39
    金猊(ní):狮形的铜制香炉。猊,狻猊(suān ní),即狮子。
【活跃】Tom  zhao
原词
一点残红欲尽时,
娇声喘息满屏帏。
梧桐叶上三更雨,
床前依旧灯火明。

调娇妻,
拨花蕊,
巫山云雨尽此时。
如今风雨西楼夜,
不听清歌也泪垂。
20:41:50
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:41:50
西楼:指作者住处。
【管理员】天骄
译文
    我独自守一盏残灯,灯已快要燃尽,天乍凉,秋气充塞罗帷和银屏,三更雨点点洒上梧桐,一叶叶、一声声,都是离别的哀音。
20:43:53
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:43:53
    那时,我和她相对调弄宝瑟,拨动炉中温馨的沉水香,同声齐唱《鹧鸪词》,曾是多么欢欣。如今,孤寂地在这西楼,当此风雨凄凄的暗夜,不听清歌也悲泪难禁。
【管理员】天骄
    周紫芝喜欢晏几道的词,因此多有模仿。
20:46:26
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:46:26
    这首《鹧鸪天》不仅在写作手法和词境上与晏几道词相近,而且题材也是晏几道写得最多的“忆别歌女”主题。词中以今昔对比、悲喜交杂、委婉曲折而又缠绵含蓄的手法写雨夜怀人的别情。
【管理员】天骄
    词从室内环境写起,“一点残红欲尽时,乍凉秋气满屏帷”,点染出清寂的氛围。夜阑人静时分,油灯将枯,灯火将残,“残红欲尽”,夜晚也即将过去,而人尚未入睡,室内满是“乍凉”的“秋气”。“乍凉”是人对周围环境的感受,“满屏帷”则进一步强化了人对“凉”的体认。凉意本是一种看不见摸不着的东西,人之所以感觉满室生寒,是因为人满怀凄凉愁绪。
【管理员】天骄
    “梧桐叶上三更雨,叶叶声声是别离”写出词人的听觉,点出“三更秋雨”这个特定环境;此系化用温庭筠《更漏子》下片词意:“梧桐树,三更雨,不道离情正苦,一叶叶,一声声,空阶滴到明。”
20:52:23
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:52:23
    温词直接写雨声,间接写人,这首词亦复如此。这秋夜无寐所感受到的别离之悲,以雨滴梧桐的音响来暗示,能使人物在特定环境中的感受更富感染力量。
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:53:58
    所谓“叶叶声声是别离”,与欧阳修的“夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨”(《木兰花·别后不知君远近》)异曲同工,都是借情感对声音的反应表达由此构成的心理影响。那“空阶滴到明”和“叶叶声声是别离”,同样都是为了更深入地刻绘出别离所带来的悲苦心情。
20:55:20
【管理员】天骄
    “调宝瑟,拨金猊”一句,承接“别离”二字,自然过渡到对往事的追忆。一“调”一“拨”,写过去相聚之时,主人公曾与她一起抚琴调瑟,一起拨动炉中的燃香,使满室生香,暖意融融。“那时同唱鹧鸪词”,“鹧鸪”常被当做男女爱情的象征。在这样美好的氛围中,二人一起唱起吟咏爱情的曲词,那时的情景,亲密而快乐,令人难以忘怀。
【管理员】天骄
    由以上两句可见,女子的身份是一名歌女。末句以“如今”开启今昔对比。“风雨西楼夜”呼应上阕所描写的环境和景状,将往日的欢乐与今时今日的寂寞凄凉进行对比,从而引出“不听清歌也泪垂”的慨叹。过去,主人公听到歌女所唱“清歌”,曾因其感人肺腑而潸然泪下,如今,不仅无“清歌”可听,而且又因回忆往昔欢聚景象而牵扯出更多的孤寂情怀,故日“泪垂”。这里的“泪”既为过去不可追回而流,更为今日之愁苦而流。
20:57:47
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:57:47
    词人围绕“风雨西楼夜”落笔,先摹写整体环境,写景不忘烘托悲愁情绪;次写主人公身处西楼回望往事,极言往日之欢;最后词情停顿于“如今”,在往日欢聚的对比下,进一步叙说主人公深切的怀念和对当下处境的喟叹。结构层次分明,而感情绵延悱恻,贯穿全词始末,工整疏密中见摇曳。
【管理员】天骄
    此词秋夜怀人, 情景相生,清丽婉曲.
【管理员】天骄 2018\1\30 星期二 20:59:05
今天就介绍到这里,谢谢大家

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多