2018-02-25
但是,你知道“the big banana”的意思吗?
the big banana 是一个固定俚语它的意思是“大人物”“大亨”的意思
1、top banana 跟the big banana意思很相近,也是一个俚语 主要人物,大人物。 2、to go bananas
表示某人发疯、精神错乱、情绪不稳定!
Before he became the big banana John was a much friendlier and most modest person. 约翰成为大人物之前可比现在要友善得多,当时他是个极谦逊的人。 被误解的apple(苹果)有:
There's always a bad apple in every bunch. 到哪儿都有害群之马。
The main attractions of the Big Apple are well documented. 对纽约的主要旅游胜地有详细的记载。
The apple of one’s eye 某个特别珍爱的人/物
John little girl is the apple of his eye, he loves her so much. 小女儿是John的掌上明珠,他非常爱她。
fig
英 [fɪg] 美 [fɪɡ] n.无花果;无花果树
To not give a fig表示毫无重视,一点儿也不放在心上。 Helen and I are no longer friends, I don’t give a fig whether she comes to the party or not. 我和Helen已经不是朋友,我不在乎她是不是来参加派对。 peach 英 [pi:tʃ] 美 [pitʃ] n.桃子;桃红色;极好的人(或物)
形容一个人是一个桃儿,其实就是想表达ta很好很nice! Thank you for helping me paint, James, you’re a peach! 谢谢你帮我画画,你真是个好人! grape 英 [greɪp] 美 [ɡrep] n.葡萄;深紫色,葡萄紫
To have sour grapes表示吃不着葡萄就说葡萄酸。 Of course, such a conceited person is going to have some sour grapes after losing. 想也知道,那麽自负的人在输了比赛之后总是会有些酸葡萄心态嘛。 cherry 英 [ˈtʃeri] 美 [ˈtʃɛri] n.樱桃;樱桃树;樱桃色
To cherry-pick表示精挑细选。to choose something very carefully Paul always cherry-picks the best books from the second hand book shop. Paul总是在二手书店里精挑细选。
|