《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》
(宋)李清照
暖雨晴风初破冻,
柳眼梅腮,已觉春心动。
酒意诗情谁与共?
泪融残粉花钿重。
乍试夹衫金缕缝,
山枕斜欹,枕损钗头凤。
独抱浓愁无好梦,
夜阑犹剪灯花弄。
此词很难确切系年,应该是李清照前期的作品。在有的版本中,题作”离情“或”春怀“。当作于赵明诚闲居故里十年后重新出仕、李清照仍独自留居青州时。赵明诚担任地方官的时候,二人曾有过短暂的离别。 此词《唐宋诸贤绝妙词选》《草堂诗余别集》《古今词综》等都题作“离情”,而《草堂诗余别集》还注云:“一作春怀”。由此看来,这些恐均非原题,是后人据词作内容添加的;此外,“春怀”与“离情”确也概括了词作的主要内容。从词作的内容与风格来看,这首词当写于词人婚后不久,夫妻小别,李清照独居时。 《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》(宋)李清照 暖雨晴风初破冻, 柳眼梅腮,已觉春心动。 酒意诗情谁与共? 泪融残粉花钿重。
山枕斜欹,枕损钗头凤。 独抱浓愁无好梦, 夜阑犹剪灯花弄。 注释&译文 ▋注释 ⑶花钿(diàn):用金翠珠宝等制成花朵的首饰。 ▋译文 柳叶长出了,梅花怒放了,春天已经来了。 端庄的少妇,也被这春意撩拨起了愁怀。 爱侣不在身边,又能和谁把酒论诗呢? 少妇的泪水流下脸颊,弄残了搽在她脸上的香粉。 少妇试穿金丝缝成的夹衫,但心思全不在衣服上面。 她无情无绪的斜靠在枕头上, 把她头上的钗儿压坏了,她也茫然不顾。 她孤单的愁思太浓,又怎能做得好梦? 惟有在深夜里呵,手弄着灯花,心里想着爱侣。 |
|